Translation for "комура" to english
Комура
Translation examples
Заместитель министра иностранных дел Японии Его Превосходительство г-н Масахико Комура.
His Excellency Mr. Masahiko Komura, Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan.
Сейчас я предоставляю слово государственному министру по иностранным делам Японии Его Превосходительству г-ну Масахиро Комуре.
I now give the floor to His Excellency Mr. Masahiko Komura, State Secretary for Foreign Affairs of Japan.
Г-н Комура (Япония) (говорит по-японски; текст выступления на английском языке предоставлен делегацией): Сегодня наркотики представляют исключительно важную проблему.
Mr. Komura (Japan) (spoke in Japanese; English text furnished by the delegation): Today, drugs are a critical problem.
В ходе своих встреч с лидерами в регионе г-н Комура призвал к полному осуществлению положений, которые содержатся в Уай-риверском меморандуме.
In his meetings with leaders in the region, Mr. Komura called for the full implementation of the provisions contained in the Wye River Memorandum.
В январе этого года г-н Масаико Комура, министр иностранных дел Японии, посетил Израиль и палестинский самоуправляемый район, а также Ливан, Египет, Сирию и Иорданию.
In January this year, Mr. Masahiko Komura, Minister for Foreign Affairs of Japan, visited Israel and the Palestinian self-governing area, as well as Lebanon, Egypt, Syria and Jordan.
Во время недавнего визита в регион министр иностранных дел Комура обратился с призывом к руководству Израиля выполнить существующие соглашения и в то же время призвал заинтересованные стороны воздерживаться от каких-либо односторонних действий, которые могли бы еще больше осложнить ситуацию.
During his recent visit to the region, Foreign Minister Komura appealed to the Israeli leaders to implement the existing agreements, and at the same time called on the parties concerned to refrain from taking any unilateral actions that could further destabilize the situation.
С учетом этого г-н Комура отмечал в своем заявление в Палестинском совете в январе, что "угнетение и насилие порождают новое угнетение и насилие и укрепляют порочный круг недоверия и насилия" и что "путь к подлинному взаимопониманию и миру, хотя он и может показаться длительным, должен основываться на доверительном и последовательном диалоге при полном признании позиций другой стороны и отказе от односторонних действий, которые могут привести к усилению непонимания и недоверия".
From this point of view, Mr. Komura stated in his speech to the Palestinian Council in January that “oppression and violence create further oppression and violence, and reinforce the vicious circle of distrust and hatred,” and that “the road to mutual understanding and peace in a true sense, though it may seem the long way around, should be through thorough and continuous dialogue, fully recognizing the position of the other side and avoiding unilateral actions which might amplify the misunderstanding and distrust”.
Генеральная Ассамблея заслушала заявления Премьер-министра Кыргызской Республики Его Превосходительства г-на Кубанычбека Жумалиева; Премьер-министра Республики Тринидад и Тобаго Его Превосходительства достопочтенного Басдео Пандея; Премьер-министра Королевства Марокко Его Превосходительства г-на Абдеррахмана Эль-Юссуфи; министра иностранных дел Армении Его Превосходительства г-на Вартана Осканяна; министра иностранных дел Исламской Республики Иран Его Превосходительства г-на Камаля Харрази; заместителя Председателя правительства Словакии Его Превосходительства г-на Йозефа Калмана; министра внутренних дел Бангладеш Его Превосходительства г-на Рафикуля Ислама; министра здравоохранения Израиля Его Превосходительства г-на Еошуа Мацы; министра социальных дел Египта Ее Превосходительства г-жи Мерват Телауи; министра внутренних дел, председателя Центрального комитета по борьбе со злоупотреблением наркотиками Мьянмы Его Превосходительства г-н Тина Хлаинга; генерального прокурора и министра внутренних дел Барбадоса Его Превосходительства достопочтенного Дэвида Симмонса; министра внутренних дел Намибии Его Превосходительства достопочтенного Джери Эканджо; министра социальных дел Норвегии Ее Превосходительства г-жи Магнилл Мельтвейт Клеппа; министра юстиции, по вопросам равенства прав и законодательной реформы Ирландии Его Превосходительства г-на Джона О'Донохью; государственного министра по иностранным делам Японии Его Превосходительства г-на Масахико Комуры; заместителя министра иностранных дел Грузии Его Превосходительства г-на Малхаза Какабадзе; заместителя министра внутренних дел Бруней-Даруссалама Его Превосходительства г-на дато падуки хаджи Абидина Абдулы Рашида; руководителя делегации Индонезии Его Превосходительства г-на Макарима Вибисоно (от имени Группы 77 и Китая); руководителя делегации Филиппин Его Превосходительства г-на Филипе Мабилангана; руководителя делегации Пакистана Его Превосходительства г-на Ахмада Камаля.
The General Assembly heard statements by H.E. Mr. Kubanychbek Jumaliev, Prime Minister of the Kyrgyz Republic; H.E. The Honourable Basdeo Panday, Prime Minister of the Republic of Trinidad and Tobago; H.E. Mr. Abderrahmane Youssoufi, Prime Minister of the Kingdom of Morocco; H.E. Mr. Vartan Oskanian, Minister for Foreign Affairs of Armenia; H.E. Mr. Kamal Kharrazi, Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran; H.E. Mr. Jozef Kalman, Deputy Prime Minister of Slovakia; H.E. Mr. Rafiqul Islam, Minister for Home Affairs of Bangladesh; H.E. Mr. Joshua Matza, Minister of Health of Israel; H.E. Mrs. Mervat Tallawi, Minister for Social Affairs of Egypt; H.E. Mr. Tin Hlaing, Minister for Home Affairs, Chairman of the Central Committee for Drug Abuse Control of Myanmar; H.E. The Honourable David Simmons, Attorney General and Minister for Home Affairs of Barbados; H.E. The Honourable Jerry Ekandjo, Minister for Home Affairs of Namibia; H.E. Ms. Magnhild Meltveit Kleppa, Minister for Social Affairs of Norway; H.E. Mr. John O’Donoghue, Minister of Justice, Equality and Law Reform of Ireland; H.E. Mr. Masahiko Komura, State Secretary for Foreign Affairs of Japan; H.E. Mr. Malkhaz Kakabadze, Deputy Minister for Foreign Affairs of Georgia; H.E. Dato Paduka Haji Abidin Abdul Rashid, Deputy Minister for Home Affairs of Brunei Darussalam; H.E. Mr. Makarim Wibisono, Chairman of the Delegation of Indonesia (on behalf of the Group of 77 and China); H.E. Mr. Felipe Mabilangan, Chairman of the Delegation of the Philippines; H.E. Mr. Ahmad Kamal, Chairman of the Delegation of Pakistan.
Сугуто Комура.
Suguto Komura.
Теперь ты сотрудник библиотеки Комура.
You'll be a staff member of the Komura Memorial Library.
К библиотеке Комура мы подъехали без чего-то час.
when we arrive at the Komura Library.
– «Мемориальная библиотека Комура»… – прочитал Хосино.
"Komura Memorial Library," Hoshino read.
Даже Комура, ее формальный работодатель, лишний раз старался ей не докучать.
Even her nominal employers, the Komura family, kept their distance.
Незадолго до полудня садился в электричку и ехал в библиотеку Комура.
Before noon I take the train to the Komura Library.
Потом у нее состоялся разговор в доме Комура (главой семейства стал другой брат;
After a time she had some talks with the Komura family.
Комура как раз были таким состоятельным семейством и долгие годы покровительствовали культуре в этих местах.
The Komuras were men of property in this region who sponsored culture and the arts.
Парень кивнул: – Семейство Комура еще во времена Эдо* начало заниматься изготовлением сакэ. Большое дело у них было.
He nods. "The Komura family's been a major sake producer since the Edo period,"
– Тебе нравится? Я кивнул. – Кто ее нарисовал? – Один молодой художник. Тем летом он жил здесь, у Комура.
"Do you like it?" I nod. "Who painted it?" "A young artist who boarded that summer with the Komuras," she says.
Где ее искать, я понятия не имел. Сяду-ка на электричку и поеду в библиотеку Комура.
I don't know where to begin but decide to take the train out to the Komura Library. Once I get there, something will work out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test