Translation for "компрометирующее" to english
Компрометирующее
verb
Translation examples
В результате этого отдельные судьи и прокуроры компрометируют свою независимость.
This has resulted in individual judges and prosecutors compromising their independence.
Весьма прискорбно, что целостность столь объемного документа компрометируется всего пятью его страницами.
It is unfortunate that the integrity of such a long document is compromised by a mere five pages.
Это компрометирует принцип законности, являющийся неотъемлемым правом в соответствии с Пактом.
The principle of legality - a non-derogable right under the Covenant - was thus compromised.
41. В ходе последовавшей за этим выступлением дискуссии подчеркивалось, что коррупция компрометирует принципы прав человека.
41. The discussion that followed affirmed that corruption compromised human rights.
Они должны подписывать ежегодную декларацию об отсутствии задолженности, с тем чтобы избежать возникновения компрометирующих их обязательств.
They must sign an annual declaration of non-indebtedness in order to avoid acquiring compromising obligations.
Пока права человека находятся под угрозой, наши ценности компрометируются, а международная стабильность подвергается опасности.
While human rights remain at risk, our values are compromised and international stability is jeopardized.
2.2 По словам заявительницы, убийцы ее компаньона считают, что конверт с компрометирующей информацией находится у нее.
2.2 The complainant states that her companion's killers believe she has in her possession an envelope containing compromising information.
По мнению ОГО ЦГПЧ, эти действия идут вразрез с общепринятыми конституционными принципами и компрометируют объективность судебной власти.
According to CSO HRTF, this did not comply with acceptable constitutional principles and compromised the integrity of the Judiciary.
ОГО ЦГПЧ охарактеризовала это как предпринятый правительством неконституционный шаг, компрометирующий объективность и независимость судебной системы.
The civil society organization viewed this as an unconstitutional step undertaken by the Government to compromise the integrity and the independence of the Judiciary.
Застать в компрометирующей ситуации.
Catch him in a compromising position.
- Твой образ жизни компрометирует.
~ Your behaviour is compromising. ~ Too whom?
Компрометирующие ситуации с другими женщинами.
Compromising situations with other women.
Там были фотографии, компрометирующие фотографии.
I have photographs, compromising photographs:
Что-нибудь компрометирующее, Джордж?
Any compromising materials on the body, George?
Он создаёт компрометирующее фото знаменитостей.
He take compromising photos of celebrities.
Не попасться с компрометирующими материалами?
Not to get caught with compromising materials?
Что больше всего компрометирует человека?
What compromises a man more than anything else?
Компрометирую себя, вот уж действительно!
Compromise myself indeed!
— Вы обнаружили что-нибудь компрометирующее?
You found something compromising?
Нас застали в компрометирующем положении?
Not got caught in a compromising position?
Это компрометирует всю систему командования.
That compromises the whole chain of command.
Подобные сведения компрометируют их тоже, верно?
It compromises them, too, doesn't it?
— Может быть, у графа и правда нет ничего компрометирующего.
It may be, of course, that the Comte had nothing of a compromising nature to conceal.
«черные археологи», специалисты по компрометирующим воспоминаниям.
"Black archaeologists", experts in compromising memories.
– По-моему, в этом нет ничего компрометирующего, – сказал Брейнтри.
‘Doesn’t sound a very compromising sort of activity to me,’ said Braintree.
Ничего компрометирующего, только чек от мастера Туранжа.
Nothing compromising, just a draft from Master Turanj.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test