Translation for "комплимент" to english
Комплимент
noun
Translation examples
Как известно, лицемерие - это комплимент греха добродетели.
Hypocrisy, as we all know, is a compliment sin pays to virtue.
Могу заверить вас, что я польщен и не нуждаюсь в дополнительных комплиментах.
I can tell you that I am flattered and that I need no more compliments.
Я, разумеется, передам Ваши комплименты министру гже Абулнага.
I shall, of course, convey your compliments to the Minister, Ms. Fayza Aboulnaga.
Как мне думается, Вы служите нам добрую службу, и я адресую свои комплименты Вам и Вашей бригаде.
I believe that you are serving us very well and my compliments go to you and your team.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Я благодарю Вас, г-н посол, за представление доклада Конференции и за комплименты в адрес председательства.
The PRESIDENT (translated from Russian): Thank you, Mr. Ambassador, for presenting the report of the conference and for the compliments you extended to the Chair.
И наоборот, меня озадачили многочисленные комплименты моей "искренности", моей "честности", моей "ясности", моему "картезианскому духу".
Conversely, I was bewildered by a number of compliments to my “sincerity”, my “honesty”, my “clarity”, my “Cartesian spirit”.
Когда такой режим, как иранский, очерняет другие государства за то, что они не разделяют его представление о правах человека или понятие агрессии, я считал бы это комплиментом.
When a regime such as that in Iran denigrates any other State for not adopting its definition of human rights or aggression, I would interpret that as a compliment.
И затем в знак успешного завершения, глядя мне в глаза, он сделал мне личный комплимент: <<Ваша миссия действительно имела большое значение, и Вы ее выполнили весьма успешно>>.
Then, by way of a happy ending, and looking straight into my eyes, he gave me a personal compliment: `Your mission was extremely important, and you have discharged it very well'.
Посол Акрам, у которого имелись на то свои основания, сказал, что это - "гром среди ясного неба", и в его устах, по крайней мере в тот день, это прозвучало вовсе не как комплимент.
Ambassador Akram, who had his reasons for doing so, said that it had “descended from heaven”, which coming from him was no compliment, at least that day.
Было бы упущением, если бы я не высказал комплименты вашим умелым помощникам, и особенно д-ру Хусейну Aли, чье содействие поддерживало ваше председательство и помогало всей Конференции.
I will be remiss if I do not compliment your able aides, especially Mr. Hussain Ali, whose facilitation supported your presidency and helped the entire Conference.
Мои комплименты, управляющий.
My compliments, bailiff.
комплимент ей очень понравился.
the compliment pleased her very much.
— Хотелось бы мне считать это комплиментом.
I wish I might take this for a compliment;
Миссис Уилсон отклонила комплимент, презрительно подняв брови.
Wilson rejected the compliment by raising her eyebrow in disdain.
– Ничего себе оскорбляют, – отозвался Мерри Брендизайк. – Тебе комплимент сделали, а ты говоришь – оскорбляют.
‘It was a compliment,’ said Merry Brandybuck, ‘and so, of course, not true.’
Однако она не располагала сведениями в этом роде и считала комплимент незаслуженным.
but it was not in her power to give any information of so satisfactory a nature as the compliment deserved.
За такими комплиментами я не гнался, зато был рад-радехонек, что меня наконец оставили в покое.
I didn't care nothing for the compliment, but I was glad to be let off, anyway.
— Для Дарси это не комплимент, Кэролайн, — вмешался ее брат, — письма даются ему не так-то легко.
“That will not do for a compliment to Darcy, Caroline,” cried her brother, “because he does not write with ease.
Гермиона приятно взволновалась, впрочем, на сей раз Виктор комплиментов ей говорить не стал, а спросил, сердито нахмурясь:
Hermione looked pleasurably flustered but this time Krum had not come to compliment her.
Оказывается Онсагер намеревался сказать мне комплимент, хотя по тому, как он начал, понять это было решительно невозможно!
It turned out to be a compliment, but from the way he started out, I thought I was really going to get it!
Заметив мистера Дарси, он чрезвычайно любезно с ним раскланялся и тут же рассыпался в комплиментах по поводу его манеры танцевать и красоты его дамы.
but on perceiving Mr. Darcy, he stopped with a bow of superior courtesy to compliment him on his dancing and his partner.
— Но это комплимент, Мадам. — Комплимент? Каким образом?
“But it is a compliment, madame.” “Compliment? How?”
— Конечно же, как комплимент!
As a compliment, of course!
Может быть, как комплимент?
As a compliment, maybe?
— Это был комплимент!
It was a compliment!
– Это что – комплимент?
Is that a compliment?
noun
А потом вы осыпаете меня дурацкими комплиментами и уверяете, будто так и знали, что у меня в рукаве все время находился козырной туз.
Then you shove your infernal bouquets at me and say you knew I had the trumps up my sleeve all the time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test