Translation for "комплектация" to english
Комплектация
Translation examples
- неадекватная комплектация
- inadequately equipped
обеспечение соблюдения норм по комплектации штатами и оборудованием, транспортом и по наличию крови для переливания;
Management provision of staffing and equipment norms, transport and availability of blood for transfusion.
организация современной штатной метрологии, комплектация предприятий современными приборами технического учета и контроля на всех этапах потребления энергии;
A modern standard metering service has been established and enterprises have been equipped with modern meters and control mechanisms for all stages of energy consumption;
При выборе наилучшего варианта миниатюрной батареи для последующей комплектации своей продукции производителям оригинального оборудования необходимо учесть множество проектных требований.
Original equipment manufacturers (OEMs) need to evaluate numerous design considerations when selecting the best miniature battery for their end product.
Покупатель из Испании приобрел некоторые детали и части оборудования, предоставив планы продавцу, с тем чтобы он мог определить технические спецификации и необходимую комплектацию оборудования.
The Spanish buyer had purchased certain parts and machinery items, supplying the plans to the seller so that the latter could determine the technical requirements and the equipment needed for the installation.
8.6.4.4 Для целей настоящих Правил вторичные выбросы, образующиеся в концентрациях, незначительно превышающих концентрации выбросов из систем двигателей в оригинальной комплектации, считаются безопасными для здоровья.
For the purposes of this Regulation secondary emissions produced at concentrations not significantly higher than the concentrations produced by original equipment engine systems shall be considered not to be hazardous to health.
Оцени комплектацию колесницы!
Do you like my super-equipped wagon?
Этого нет в исходной комплектации.
That is not original equipment.
Выглядит как обычная аппаратура в базовой комплектации.
They look like only the basic equipment.
Цена/качество - Audi, но... наконец, комплектация... это Audi.
Value was the Audi, but... finally, equipment... that was the Audi.
Да, вы бы не сказали, что у неё богатая комплектация.
Well, it's not what you'd call lavishly equipped.
А в более оснащенных комплектациях еще и самой дорогой.
And when you bear equipment levels in mind, it is the most expensive, too.
Кондиционер и Pan Pipe Moods теперь стандартная комплектация в Volvo?
Air condition and Pan Pipe Moods is standard equipment in a Volvo?
Так что моя машина потеряла меньше лошадей, чем твоя, она быстрее твоей, она в лучшей комплектации, чем твоя.
So my car has lost fewer horsepower than yours, is faster than yours, has much more equipment than yours.
Хорошо собран, есть место для четверых, есть приличного размера багажник, удобный, тихий, много всего в стандартной комплектации.
It's well made, it's got seating for four, it's got a decent-sized boot, it's comfortable, it's quiet, it's got lots of standard equipment.
Модель: несерийная, спецзаказ, индивидуальная сборка и комплектация.
Model: non-serial, special order, individual assembly and equipment.
Я все еще думаю, что успеем закончить оборудование судов и комплектацию экипажей за триста мегасекунд.
I still think we can be equipped and specialist-crewed in three hundred Msec.
n − количество вариантов комплектации, по которым конкретное транспортное средство отличается от испытуемого транспортного средства L.
is the number of options that are different between the individual vehicle and test vehicle L.
Аэродинамическое сопротивление измеряют для каждого варианта комплектации, оказывающего влияние на это сопротивление, в аттестованной аэродинамической трубе, удовлетворяющей требованиям раздела 3.2 приложения 4.
The aerodynamic drag shall be measured for each of the drag influencing options at a certified wind tunnel fulfilling the requirements of paragraph 3.2. of Annex 4.
После введения новой системы у советов будет возможность осуществлять более стратегический и глобальный анализ, так как они смогут одновременно рассматривать все имеющиеся должности и варианты комплектации штата.
Under the new system, the boards would be able to have a more strategic and global overview because they would be considering all available positions and all staffing options at the same time.
- разница в аэродинамическом сопротивлении, обусловленная отдельным элементом комплектации i транспортного средства ( имеет положительное значение, если этот элемент увеличивает аэродинамическое сопротивление по сравнению с испытуемым транспортным средством L, и наоборот), м2;
is the aerodynamic drag difference by an individual feature i on the vehicle ( is positive for an option that adds aerodynamic drag with respect to test vehicle L and vice versa), m2;
Далее группы сети по вопросам персонала предложат соответствующим специалистам по комплектации штата высказать свое мнение о включенных в короткий список кандидатах до представления вариантов выбора соответствующим советам профессиональных сетей для рассмотрения и вынесения рекомендаций.
The network staffing teams would then invite the relevant hiring managers to transmit their views on the shortlisted candidates before presenting selection options to the relevant job network board for review and selection recommendations.
Ну, я отказался от слона в комплектации.
Well, I declined the elephant option.
А вот это... думаю не входит в заводскую комплектацию.
And I don't think this... is a factory option.
ƒолжно остатьс€ 960-970 тыс€ч, в зависимости от комплектации.
I'd say he still has $960,000, $970,000 left, depending on the options.
эта машина, в неполной комплектации, стоит почти три миллиона и это за хетчбек, просто идиотизм.
This car, with a few options on it, is ã46,000 and that, for a hatchback, is idiotic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test