Translation for "компенсировалась" to english
Компенсировалась
Translation examples
Разница в жаловании будет компенсироваться.
The difference in wages shall be compensated.
Минпрос просит компенсировать ему эту сумму.
MOE claims this amount as compensation.
Были внесены, в том числе, следующие предложения: "вред, который не может быть должным образом компенсирован или который не может быть компенсирован присуждением денежных убытков"; "ущерб, который трудно возместить"; "вред, который не может быть компенсирован"; "значительный вред, который не может быть компенсирован путем присуждения убытков"; "неизбежный вред"; "неотвратимый вред" или "серьезный вред".
A number of proposals were suggested as follows: "harm that cannot be adequately compensated or that cannot be compensated by an award of money"; "damage that is difficult to repair"; "harm that cannot be compensated", "important harm which cannot be compensated by damages", "inevitable harm", "unavoidable harm" or "serious harm".
Группа рекомендует компенсировать ей эту сумму.
The Panel recommends an award of compensation in this amount.
Как таковые эти суммы не могут быть компенсированы Комиссией.
As such, these amounts may not be compensated by this Commission.
Что же касается компенсации, то жители будут компенсированы в форме нового и комфортабельного жилья.
With regard to compensation, they will be compensated with new and comfortable houses.
d) Характер компенсации: Каким образом субъекты должны компенсировать потери?
Nature of the compensation: How should entities compensate losses?
который пришлось компенсировать за счет импорта
which had to be compensated with imports from
Ущерб лицам и имуществу в целом может быть компенсирован.
Damage to persons and property was generally compensable.
- Чтобы это компенсировать...
- Compensating in this...
Магнитное притяжение компенсировано.
Magnetic pull compensated for.
Я компенсировал неустойчивость.
I compensated for the instability.
Это помогает компенсировать страх.
Helps compensate for the fear.
Эти преимущества достаточны для того, чтобы компенсировать некоторую разницу в доходе, но компенсировать они могут только разницу;
These advantages are sufficient to compensate a certain difference of revenue; but they will compensate a certain difference only;
В таком случае, все может компенсироваться.
So maybe we can make it all compensate.
стоимость работы в этом случае компенсировала бы уменьшение в весе.
the value of the fashion compensating in this case the diminution of the weight.
Тем не менее она, по-видимому, больше лишь настолько, чтобы компенсировать большие расходы на обучение их.
It seems evidently, however, to be no greater than what is sufficient to compensate the superior expense of their education.
и при уплате налогов их многочисленность может в известной мере компенсировать малые размеры взноса каждого из них.
and in the payment of taxes the greatness of their number may compensate, in some measure, the smallness of their contribution.
Поэтому, так как с акра земли получается гораздо меньшее количество одного рода пищи, чем другого, эта недостаточность количества должна компенсироваться более высокой ценой.
As an acre of land, therefore, will produce a much smaller quantity of the one species of food than of the other, the inferiority of the quantity must be compensated by the superiority of the price.
Когда нарушение договора состояло в неплатеже денег, причиненные убытки не могли компенсироваться иначе, как принуждением к платежу, что равносильно принуждению к точному исполнению обязательства.
When the breach of contract consisted in the non-payment of money, the damage sustained could be compensated in no other way than by ordering payment, which was equivalent to a specific performance of the agreement.
Для того чтобы интенданту было обеспечено получение суммы, наложенной на его округ, ему было дано право облагать последний на несколько большую сумму, чтобы неплатежеспособность некоторых плательщиков могла компенсироваться добавочным обложением остальных; до 1765 г. определение размеров этого добавочного обложения всецело предоставлялось его усмотрению.
The intendant, in order to be sure of finding the sum assessed upon his generality, was empowered to assess it in a larger sum that the failure or inability of some of the contributors might be compensated by the overcharge of the rest, and till 1765 the fixation of this surplus assessment was left altogether to his discretion.
Но что эта сверхобычная прибыль не более чем достаточна для того, чтобы поставить его торговлю в такие же условия, как и другие виды торговли, и компенсировать многочисленные потери, которые он несет в других случаях как из-за порчи товара, так и из-за частых и непредвидимых колебаний его цены, представляется вполне очевидным уже в силу одного того, что большие состояния в хлебной торговле приобретаются столь же редко, как и во всякой другой.
That this extraordinary profit, however, is no more than sufficient to put his trade upon a fair level with other trades, and to compensate the many losses which he sustains upon other occasions, both from the perishable nature of the commodity itself, and from the frequent and unforeseen fluctuations of its price, seems evident enough, from this single circumstance, that great fortunes are as seldom made in this as in any other trade.
Но ведь это можно как-то компенсировать.
But there are compensations.
Он прекрасно компенсировал то, чего ему недоставало.
He's compensated beautifully.
Компенсировать отдачу больше не нужно.
No need now to compensate for the pull.
Гироскоп сможет компенсировать дебалансировку.
The gyros could compensate for the imbalance.
Ты собираешься компенсировать мне и это тоже?
You going to compensate me for them, too?
Перси компенсировала занос с помощью носового колеса.
She compensated with the nosewheel.
Это компенсировало возбуждение от выброса адреналина.
I was compensating for the adrenaline spike.
-- Никакая оплата не сможет такого компенсировать.
“No amount of pay could compensate.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test