Translation for "компания-получатель" to english
Компания-получатель
  • recipient company
  • the recipient company
Translation examples
recipient company
- отправлена поставщиком, который не был ранее известен компании-получателю или регулирующему органу.
is from a supplier not previously known to the recipient company or the regulatory authorities.
19. Компании-получатели или правительства стран-получателей иногда относятся с недоверием к простым решениям.
19. Recipient companies or Governments sometimes lack trust in low-tech solutions.
Процесс такой экспертизы предусматривает также предвари-тельную оценку общей жизнеспо-собности компании - получателя.
The screening process also involves preliminary evaluation of the overall viability of the recipient company.
77. Организация согласилась с этим замечанием и отметила, что в последние несколько лет практикуется подписание рабочего соглашения об осуществлении деятельности с компаниями - получателями, в которых излагаются обязанности всех заинтересованных сторон.
77. The Organization agreed and mentioned that the practice in the last several years is to sign an Implementation Working Arrangement with the recipient companies outlining the obligations of each party involved.
е) решения о прямом инвестировании должны приниматься правительствами в децентрализованном порядке, с привлечением учреждений, близких к компаниям - получателям средств, и предпочтительно с охватом проектов на первоначальных стадиях их разработки.
(e) Direct investment decisions made by Governments should be made in a decentralized way, engaging agencies close to the recipient companies and preferably covering projects at their earliest phases of the development.
Чрезмерное обращение к политике вмешательства может также свидетельствовать о неосмотрительном поведении компаний − получателей помощи, таких как банки, которые оказываются вне критики, принимая во внимание их размер и значение для рынка; этот вопрос получил широкую огласку во время последней рецессии, так как банки получали помощь в основном на том основании, что они были <<слишком крупными, чтобы допустить их банкротство>>.
The overuse of interventionist policy may also authenticate the reckless behaviour of recipient companies, such as banks, that appear above reprimand given their size and importance to the market; an issue that gained much publicity in the recent recession as banks were bailed out essentially on the basis that they were "too big to fail".
— Одна должна храниться в Басре или в Багдаде, у компании-получателя.
One must be in Basra or Baghdad, with the recipient company.
the recipient company
19. Компании-получатели или правительства стран-получателей иногда относятся с недоверием к простым решениям.
19. Recipient companies or Governments sometimes lack trust in low-tech solutions.
Чрезмерное обращение к политике вмешательства может также свидетельствовать о неосмотрительном поведении компанийполучателей помощи, таких как банки, которые оказываются вне критики, принимая во внимание их размер и значение для рынка; этот вопрос получил широкую огласку во время последней рецессии, так как банки получали помощь в основном на том основании, что они были <<слишком крупными, чтобы допустить их банкротство>>.
The overuse of interventionist policy may also authenticate the reckless behaviour of recipient companies, such as banks, that appear above reprimand given their size and importance to the market; an issue that gained much publicity in the recent recession as banks were bailed out essentially on the basis that they were "too big to fail".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test