Translation for "коммунализм" to english
Коммунализм
noun
Translation examples
Государства-члены должны соблюдать свои обязательства по борьбе с коммунализмом, религиозным фундаментализмом и терроризмом.
Member states should respect their commitment to resist communalism, religious fundamentalism and terrorism.
Это явление не характерно исключительно для Африки, однако здесь оно носит на себе более выраженный отпечаток коммунализма.
That phenomenon was not specific to Africa, but it was more pronounced there as a result of the community-based structure of society.
21. Г-н Джаснабай говорит, что проблема становления нации встает в Чаде по причине слишком сильно развитого коммунализма, из-за которого одни этнические группы встают против других.
21. Nation-building was a problem in Chad because of the intensely community-based structure of society which pitted one ethnic group against another.
Совет по вопросам национальной интеграции постоянно занимается разработкой методов и средств борьбы с коммунализмом, кастовостью, регионализмом, лингвизмом и ограниченностью, а также формулированием окончательных выводов, для того чтобы задать направление развитию страны.
The National Integration Council has been continuously deliberating on finding ways and means to combat the evils of communalism, casteism, regionalism, linguism and narrow-mindedness, and to formulate definite conclusions in order to give a lead to the country.
Были представлены следующие ситуации: преследование меньшинства ахмади в Пакистане за неисламскую деятельность, богохульство и даже за самоидентификацию как мусульман (Ассоциация мусульман-ахмадийцев); нарастание коммунализма в Индии, угрожающее базовым вековым традициям и праву на свободу вероисповедания и создающее ощущение опасности среди христиан (Программа "Солай"); обстановка нетерпимости и дискриминации в ряде европейских стран, где религиозные меньшинства приравниваются к сектам (Европейская ассоциация Свидетелей Иеговы в защиту свободы вероисповедания); непризнание существования и религиозных прав меньшинства турок-мусульман в Западной Фракии (Турецкое мусульманское меньшинство Западной Фракии в Греции); отказ религиозным меньшинствам в праве на уважение и терпимость (Братство Богоматери); дискриминация в отношении религиозных меньшинств в области государственного финансирования некоторых религиозных конфессий (Международная ассоциация за свободу вероисповедания); религиозная дискриминация в отношении коптского меньшинства в Египте в связи с тем, что основным источником законодательства являются законы ислама (Канадско-египетская организация по правам человека).
The following situations were described: the persecution of the Ahmadis in Pakistan on the grounds of un—Islamic activities, blasphemy, and even calling themselves Muslims (Ahmadiyya Muslim Association); the increasing communalism in India which was threatening the basic secular credentials as well as the right to freedom of religion and created a sense of insecurity among Christians (Solai Program); the climate of intolerance and discrimination in several European countries where religious minorities were assimilated to sectarian movements (European Association of Jehovah's Witnesses for the Protection of Religious Freedom); the denial of the existence and the religious rights of the Turkish Muslim minority in Western Thrace (Western Thrace Turkish Muslim Minority in Greece); the denial of the right to respect and tolerance to religious minorities (Fraternité Notre Dame); discrimination against religious minorities by the financing of a few religious confessions by States (International Association for Religious Freedom); religious discrimination against the Coptic minority in Egypt owing to the fact that Islamic law was considered the principal source of legislation (Canadian—Egyptian Organization for Human Rights).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test