Translation for "коммит" to english
Коммит
Translation examples
В своем последнем Плане работы (КОММИТ СПА II (2008-2009 годы) КОММИТ в районе реки Меконг сосредоточила свою превентивную политику на рисках, связанных с небезопасной миграцией.
In its latest Work Plan (COMMIT SPA II (2008 - 2010), COMMIT in the Mekong region has centred its prevention policy on the risks linked to unsafe migration.
64. КОММИТ в районе реки Меконг тоже приступила к рассмотрению этого аспекта.
64. COMMIT in the Mekong region has also started addressing this concern.
План действий в рамках КОММИТ в настоящее время находится в процессе осуществления.
The COMMIT Plan of Action was now in the process of being implemented.
Кроме того, КОММИТ содействует включению материалов о торговле людьми в учебные программы средних школ.
COMMIT also promotes the inclusion of trafficking training in secondary school curricula.
В случае КОММИТ в районе реки Меконг ЮНИАП непосредственно обеспечивает секретариатское обслуживание этого процесса.
In the case of COMMIT in the Mekong region, UNIAP is directly providing secretarial services to the Process.
Кроме того, секретариат КОММИТ - ЮНИАП - предоставляет помощь в области разработки национальных планов реализации НПД.
Furthermore, UNIAP, COMMIT's secretariat, provides assistance on the development of national implementation plans for NPAs.
Впоследствии была принята Согласованная министерская инициатива стран региона Большого Меконга по борьбе с торговлей людьми (КОММИТ).
Consequently, the Coordinated Mekong Ministerial Initiative Against Trafficking (COMMIT) was established.
99. КОММИТ в районе реки Меконг приняла соответствующие меры для включения мужчин и мальчиков в национальные планы КОММИТ, законодательство о борьбе с торговлей людьми и МОД, которые ранее охватывали лишь женщин и детей, тем самым укрепляя некоторые мифы и стереотипы об этом явлении.
99. COMMIT in the Mekong region has taken relevant steps to include men and boys in the COMMIT national plans, anti-trafficking laws and MOUs that previously focused solely on women and children, thereby reinforcing certain myths and stereotypes about the issue.
Мониторинг и оценка результатов осуществляются по Национальному плану действий на 2007 - 2011 годы, реализуемому по линии КОММИТ.
Monitoring and evaluation were pursued as part of the 2007-2011 National Plan of Action in line with COMMIT.
Например, КОММИТ была образована на основе МОД, принятого на уровне министров, который оказался прочным фундаментом для ее функционирования.
For example, COMMIT was established by a MOU adopted at the ministerial level, which has proved to be a solid foundation for its work.
Привет, пока ты не ушла, хочу сказать, что твой последний коммит меня очень впечатлил.
Hi. Before you go, I just wanted to say that I thought your last commit was very impressive.
- В общем, я не очень строгий начальник, но, Глеб, в своем последнем коммите ты вбил пробелы вместо табуляции.
I think you'll find I'm a... I'm a pretty tolerant boss, but, Gleb, your... your last commit, you did use spaces over tabs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test