Translation for "комитет" to english
Translation examples
Функционируют шесть постоянных комитетов: Комитет по вопросам экономики; Юридический комитет; Комитет по вопросам культуры; Комитет по вопросам экологии; Комитет по вопросам социальной политики; Бюджетный комитет.
The six Standing Committees are: Economic Committee; Legal Committee; Cultural Committee; Environmental Committee; Social committee; and Budget Committee.
Доклады Первого комитета, Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертого комитета), Третьего комитета, Пятого комитета и Шестого комитета
Reports of the First Committee, Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee), Third Committee, Fifth Committee and Sixth Committee
Доклады Первого комитета, Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет), Третьего комитета и Пятого комитета
Reports of the First Committee, Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee), Third Committee and Fifth Committee
В число этих комитетов входят: Комитет по Регламенту и практике производства дел; Бюджетно-финансовый комитет; Административно-кадровый комитет; Комитет по связям с общественностью; Комитет по зданиям и электронным системам; и Библиотечно-издательский комитет.
The committees are: Committee on Rules and Judicial Practice; Committee on Budget and Finance; Committee on Staff and Administration; Committee on Public Relations; Committee on Buildings and Electronic Systems; and Committee on Library, Archives and Publications.
Были созданы пять следующих комитетов: Комитет по аудиту, Комитет по вознаграждениям и назначениям, Комитет по финансам и рискам, Комитет по вопросам управления и связям с акционерами и Комитет по инвестициям.
The following 5 committees have been established: Audit Committee, Compensation and Appointments Committee, Finance and Risk Committee, Governance and Shareholder Relations Committee and Investments Committee.
23. Кнессет осуществляет свою деятельность с помощью проведения пленарных заседаний и следующих тринадцати постоянных комитетов - Комитет палаты представителей, Комитет по иностранным делам и безопасности, Финансовый комитет, Комитет по экономике, Комитет внутренних дел и окружающей среды, Комитет по образованию и культуре, Комитет по вопросам труда и социальных дел, Комитет по вопросам конституции, законодательства и правосудия, Комитет по иммиграции и абсорбции, Комитет по государственным аудиторским вопросам, Комитет по борьбе со злоупотреблением наркотиками, Комитет по науке и Комитет по улучшению положения женщин.
23. The Knesset operates in plenary sessions and through 13 standing committees: the House Committee; the Foreign Affairs and Security Committee; the Finance Committee; the Economics Committee; the Interior and Environment Committee; the Education and Culture Committee; the Labour and Social Affairs Committee; the Constitution, Law and Justice Committee; the Immigration and Absorption Committee; the Committee for State Audit Affairs; the Committee on the War against Drug Addiction; the Science Committee and the Committee for Advancing the Status of Women.
Другими комитетами являются Комитет по вознаграждениям, Комитет по назначениям и Комитет по вопросам корпоративной ответственности.
The others are the Compensation Committee, the Nominating Committee and the Corporate Responsibility Committee.
Председатели Комитета по проверке полномочий, Комитета I и Комитета II представили доклады своих соответствующих комитетов.
The Chairs of the Credentials Committee, Committee I and Committee II presented the reports of their respective committees.
Перед Обеденным комитетом?
- The dining committee?
Комитет по трансплантации...
The transplant committee's...
Комитет по встречам?
A welcoming committee?
- Время для комитета!
- For the committee!
КОМИТЕТ ПО МАЙКАМ
Committee selling shirts.
Национальный кризисный комитет?
National crisis committee?
Ладно, Костюмный Комитет?
Okay, Costume Committee?
Костров Из Комитета.
From the Committee.
Студенты образовали комитет, который должен был мимеографировать лекции еще до того, как их начнут читать, плюс еще какие-то организационные комитеты.
The students got some committee together to mimeograph the lectures in advance, and they got other committees organized to do this and that.
А когда за нее взялся бюджетный комитет сената, он ее и еще покалечил, обратив совершенно уж черт знает во что.
When the senate budget committee got to it, the program was emasculated still further.
и если некоторые из них откроют это вредное действие после установленного срока, то ни Совет тор- говли, ни комитет Тайного совета не могут отменить постановления.
and if several of them should afterwards discover it, neither the Board of Trade, nor the committee of council, can afford them any redress.
— Уровень третий. Отдел магических происшествий и катастроф, включающий в себя Группу аннулирования случайного волшебства, штаб-квартиру стирателей памяти и Комитет по выработке объяснений для маглов.
“Level Three, Department of Magical Accidents and Catastrophes, including the Accidental Magic Reversal Squad, Obliviator Headquarters and Muggle-Worthy Excuse Committee.”
Один раз меня попросили войти в состав комитета, которому предстояло оценивать разного рода предназначенное для армии оружие, и я ответил на эту просьбу письмом, в котором говорилось, что я всего-навсего физик-теоретик и в армейском вооружении ничего не смыслю.
Once I was asked to serve on a committee which was to evaluate various weapons for the army, and I wrote a letter back which explained that I was only a theoretical physicist, and I didn’t know anything about weapons for the army.
Пленил он Аглаю необычайным благородством своей истерзавшейся страданиями по отчизне души, и до того пленил, что та, еще до выхода замуж, стала членом какого-то заграничного комитета по восстановлению Польши и сверх того попала в католическую исповедальню какого-то знаменитого патера, овладевшего ее умом до исступления.
She was so fascinated that, even before marrying him, she joined a committee that had been organized abroad to work for the restoration of Poland; and further, she visited the confessional of a celebrated Jesuit priest, who made an absolute fanatic of her.
— Всего несколько тающих ключей, да еще кусачий котел, — зевнув, ответил мистер Уизли. — Было одно пренеприятное дело. Но оно не по нашему департаменту. Обнаружились исключительно странные хорьки, на допрос вызвали Мортлейка. К счастью, это в ведении Комитета по экспериментальной магии…
“All I got were a few shrinking door keys and a biting kettle,” yawned Mr. Weasley. “There was some pretty nasty stuff that wasn’t my department, though. Mortlake was taken away for questioning about some extremely odd ferrets, but that’s the Committee on Experimental Charms, thank goodness…”
Чтобы воспрепятствовать какимлибо стеснениям этих постановлений, тот же закон предписывал, что если семь членов компании сочтут себя стесненными каким-либо постановлением, утвержденным после издания закона, они могут обжаловать его в Совете торговли и колоний (замененный теперь комитетом при Тайном совете) при условии подачи этой жалобы до истечения 12 месяцев после утверждения постановления;
To prevent any oppression by those bye-laws, it was by the same act ordained, that if any seven members of the company conceived themselves aggrieved by any bye-law which should be enacted after the passing of this act, they might appeal to the Board of Trade and Plantations (to the authority of which a committee of the Privy Council has now succeeded), provided such appeal was brought within twelve months after the bye-law was enacted;
Я был здесь по поручению комитета. — Какого комитета?
I was here this morning on behalf of the committee." "What committee?"
— А что это за комитет?
“What committee is this?”
А управляющие комитеты?!
The steering committee?
Он в комитетах, в газетах.
On committees, in the papers.
После этого комитет удалился.
Then the committee departed.
Комитет конференции.
The Conference Committee.
— Какой интерес в этом комитете?
‘What’s the point of this committee?
Они создали комитет.
They’ve formed a committee.
У Комитета — генералы.
The Committee had the generals.
Комитет посторонился.
The committee shuffled aside.
noun
Выборы Бюро Комитета
Election of the Bureau
Что такое "Пиратский комитет" ?
What is the Pirate Bureau?
Это был Пиратский комитет?
Was it the Pirate Bureau?
- Эти автобусы - Пиратский комитет.
-The buses were the Pirate Bureau.
Я напишу в антимонопольный комитет!
Somebody's getting a letter from the Better Business Bureau.
Название "Пиратский Комитет" было легким выбором.
The name "the Pirate Bureau" was an easy choice.
Это Хенрик Понтен из Антипиратского комитета.
This is Henrik Pontén from the Anti-Piracy Bureau.
..в присутствии адвоката, работающего на комитет?
Look, you know I can't answer for the whole Bureau.
Пиратский комитет был создан летом 2003.
The Pirate Bureau came into existence in the summer of 2003.
в то время, как Антипиратский комитет - это шаг назад.
The Anti-Piracy Bureau is the reactive part.
Я купил компьютер и отдал его "Пиратскому комитету".
I bought a computer that I gave to the Pirate Bureau.
— Комитет госбезопасности?
“Public Security Bureau?”
– Если человек хочет что-то сказать, он может обратиться непосредственно в правительственные комитеты.
If one has comment, one can write the government bureaus direct.
— Правительство, — сказала леди, поглядывая нервно на меня через плечо Лесли, — Комитет по земельным ресурсам.
"The government," the lady said, looking nervously over Leslie's shoulder at me, "the Bureau of Land Management.
Постоянная, поглощающая все время борьба продолжалась двенадцать месяцев. Это был поединок с Комитетом по земельным ресурсам.
It was constant, full-time battle for twenty months, fighting the Bureau of Land Management.
Я трижды обращалась в твой Комитет по делам торговли и лицензиям, и трижды мне давали от ворот поворот.
Thrice I have applied to your Bureau of Commerce and Licenses, and thrice they have turned me down.
Лесли, которую она в себе нашла, была найдена не на съемочной площадке, а в антивоенном движении, комитете обозревателей, который она организовала.
The Leslie she found hadn't been on film, but in the peace movement, in the speakers' bureau she formed and ran.
Когда мятежный огонь доберется до этих сооружений – Налоговых Судов и Комитетов Правосудия, – ни одна колонна не сохранит своей девственной белизны.
When the rebels’ fire reached these edifices-the Taxation Courts and the Bureaus of Justice-it would leave no pillar unblackened.
Билли слышал об этом мошенничестве недели две назад в Клубе львов от человека из комитета по укреплению деловых связей.
Billy had heard about this racket from a speaker at the Lions Club two weeks before—a man from the Better Business Bureau.
Может, пригласить Лайама к себе в гости и как бы случайно оставить на видном месте чек на три тысячи долларов от комитета спикеров.
Maybe he should invite Liam over for a drink and leave the latest three-thousand-dollar check from the speakers bureau where he couldn’t miss seeing it.
В ближайшем будущем должен быть учрежден Постоянный наблюдательный комитет по участию женщин в занятиях спортом.
A standing commission to monitor women's sports is to be set up in the near future.
Она также представлена двумя председателями и двумя заместителями председателя Постоянных комитетов, а также вторым вице-президентом органа, входящего в Исполнительный совет.
In addition, there are two female chairpersons and two female vice-chairpersons of Standing Commissions, as well as the second vice-chairperson of the body, who is on the Board of Directors.
В то же время возвращение представителей оппозиции в Собрание 2 марта и их участие в семи постоянных комитетах Национального собрания в определенной степени содействовали снижению напряженности.
However, the return of opposition legislators to the Assembly on 2 March, and their participation in the seven standing commissions of the National Assembly has somewhat helped to reduce tensions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test