Translation for "кометной" to english
Кометной
Translation examples
Популяция ОСЗ постоянно эволюционирует и пополняется из главного астероидного пояса и резервуаров кометных тел.
The NEO population is constantly evolving and being replenished from the main asteroid belt and cometary reservoirs.
Популяция объектов, сближающихся с Землей, постоянно эволюционирует и пополняется из главного астероидного пояса и резервуаров кометных тел.
The near-Earth object population is constantly evolving and being replenished from the main asteroid belt and cometary reservoirs.
Факультет математики, физики и информатики Университета им. Комениуса в Братиславе осуществляет проект по изучению орбитальной эволюции кометных и астероидных пылевых частиц произвольной формы.
Slovakia The Faculty of Mathematics, Physics and Informatics of Comenius University in Bratislava is undertaking a project on orbital evolution of arbitrarily shaped cometary and asteroidal dust particles.
20. В Астрономическом институте параллельно с изучением кометной и космической пыли продолжаются исследования процессов на Солнце и в гелиосфере с использованием спутниковых данных на базе проведенных за рубежом экспериментов.
20. At the Astronomical Institute, studies continue into solar and heliospheric processes, along with cometary and cosmic dust research, using satellite data from available foreign experiments.
19. В Астрономическом институте продолжались исследования солнечных и гелиосферических процессов, а также изучения кометной и космической пыли с помощью спутниковых данных, полученных в ходе зарубежных экспериментов.
19. At the Astronomical Institute, studies of solar and heliospheric processes, along with cometary and cosmic dust research, have been continuing using satellite data available from foreign experiments.
В настоящее время, в дополнение к изучению захвата кометной пыли на скорости 6,1 км/с, совместно с Хайдельбергским университетом, Германия, проводится работа по изучению захвата межпланетной и межзвездной пыли на скоростях до 25 км/с.
In addition to capturing cometary dust at 6.1 km/s, work is now being done, in collaboration with the University of Heidelberg in Germany, to capture interplanetary and interstellar dust at speeds of up to 25 km/s.
Основная цель состояла в поддержке результатов анализа соударений кометных частиц с космическим аппаратом Stardust, но при этом развитие методов анализа состава остатков веществ может быть полезно также для распознавания конкретных микрометеоритных материалов в местах соударения с космическими аппаратами на низкой околоземной орбите (НОО).
The primary purpose was to support interpretation of cometary grain impacts on the Stardust spacecraft, but the development of techniques for residue composition analyses should also be applicable for recognition of specific micrometeoroid materials in impacts on spacecraft in low-Earth orbit (LEO).
Целью этого проекта является изучение динамичного поведения и продолжительности существования кометных и астероидных пылевых частиц, а также их взаимодействие с Землей для уточнения вопроса о том, насколько неточными являются существующие в настоящее время модели, исходя из предположения о наличии идеально сферических и однородных межпланетных пылевых частиц.
The project is aimed at investigating the dynamical behaviour and lifetimes of cometary and asteroidal dust particles and simulating their interactions with the Earth, in order to verify how inaccurate present models are, based on the assumption of ideally spherical and homogeneous interplanetary dust particles.
Среди текущих проектов космической тематики, которыми занимается факультет, можно выделить изучение причинно-следственной связи метеорных потоков и сближающихся с Землей объектов, орбитальной эволюции частиц кометной и астероидной пыли произвольной формы и диагностики нетеплового распределения в плазме солнечной вспышки.
Current space projects being undertaken by the Faculty include genetic relations between meteoroid streams and near-Earth objects, orbital evolution of arbitrarily shaped cometary and asteroidal dust particles, and diagnostics of the non-thermal distributions in solar flare plasma.
В масштабе этой модели Солнечной системы я, то есть, кометное ядро, был бы меньше снежинки.
On the scale of such a solar system model I, me, a cometary nucleus would be smaller than a snowflake.
Но столкновение с огромным кометным ядром например, как с кометой Галлея, случается раз в миллиард лет.
But the impact of a giant cometary nucleus like Halley's comet, let's say happens only every billion years or so.
— Так называемый кометный пояс.
The cometary belt, they call it.
— Остановиться в кометном поясе?
“Out in the cometary belt?”
— Там была какая-то связь с кометным облаком.
Something to do with the cometary cloud.
В кометных газах содержится цианид.
There’s cyanogen in cometary gases.”
Астероид находился в кометном поясе этой звезды.
The asteroid lay in the cometary belt of the chosen star.
Кометный пояс — место удобное, — произнес он с некоторым усилием.
The cometary belt is a region of convenience.” He spoke with some care.
Их океан – это кометная вода, собравшаяся за миллиарды лет.
All this ocean is cometary water—gathered across billions of years.
— Использовал фотонные сети, чтобы собрать кое-какой кометный лед.
Used the photon nets to scoop up some ice cometary fragments.
Впереди располагалось только узкое кометное облако, тяготение которого было незначительным.
Ahead lay only the vast cometary cloud which, gravitationally, was insignificant.
Ни других планет земного типа, ни газовых гигантов, ни астероидов.., и даже кометного облака – тоже нет.
No other terrestrial planets, no gas giants, no asteroids...and no cometary cloud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test