Translation for "колышется" to english
Колышется
Similar context phrases
Translation examples
Колышется марево-жара, Торопя: "пора, пора".
A gently swaying, misy haze Surrounding and holding
Легкий металл, на ветру слегка колышется.
It's light metals which sway a bit in the wind.
Моё тело колышется и ломается в ритме танго.
My body sways and writhes to the rhythm of the tango.
Большая ватага казалось колышется на ветру.
The big bundle appeared to sway in the breeze.
Казалось, цветок слегка колышется на ветру, которого здесь нет.
The flower seemed almost to sway in a breeze that wasn't there.
Дикая морковь колышется на клубнях, пчелы заняты своей работой.
The Queen Anne’s lace sways on its taproots, and the bees do their steady work.
Заметно было, как колышется тростник там, где оба зверя продирались сквозь него, потом все стихло.
We could see the reeds swaying where the two of them were moving and then it was all quiet.
В бокале, который он держит в руке, при каждом шаге колышется жидкость янтарного цвета.
Amber-colored liquid sways in the glass that he holds in his hand at each step.
Уверившись, что он точно умер, я вскочил на ноги и увидел, как повсюду вокруг меня колышется битва.
When he was certainly dead, I leaped up, and saw the battle swaying all about me.
Их легонько колышет прохладный сквозняк, тот самый, что шевелит древнюю пыль в сумрачных высоких коридорах.
they sway gently as a soft, chill draught moves ancient dust through the dark, tall corridors.
Проржавевший шишак колышется над черепом, зияющим провалами глазниц, горящих синеватым огнем.
A rusty helmet sways above his skull-like face, its gaping eye sockets burning with a livid flame.
И ты идешь, а вокруг колышется Тьма, а протягиваешь руку – не можешь различить пальцев?
And you're walking along with the Darkness swaying all around you, and you hold out your hand and you can't even make out your own fingers?»
В лесу совершенно тихо, но из-за шторма наверху там слегка колышется вода. И я слышу звук церковного колокола в лесу.
It is quiet down there, but the water is swaying a little now because of the storm above, and the bell of the church in the forest is ringing.
Он прикинул: примерно пятьсот квадратных футов, черное, слегка колышется.
He gauged it to be about five hundred square feet, undulating slightly, black and blank.
этот целлюлит восхищает его, будто он отражает жизненную силу кожи, что колышется, трепещет, говорит, поет, дрожит, выставляет себя напоказ;
that cellulite enchants him as if it expressed the vitality of an undulating, quivering, speaking, singing, jiggling, preening skin;
Ее тело корчится, волнообразно колышется, а мерцающие фитили кажутся угольками (нам непонятно, становятся ли они ярче на самом деле).
Her body writhes, undulates, and the glowing wicks are coals (that this brightening takes place in slow motion is not apparent).
С того места, где стоял Вес, он видел, что пламя очень медленно колышется, почувствовал внезапный холод, пробежавший по позвоночнику.
From where he stood, Wes could see the flame undulating very slowly, and a sudden chill skittered down his spine.
Мультиплекс в окружающем корабль сегменте, известном как сектор Лави, всегда колышется, как ночное море под легким ветром.
Always, within a well-defined region about him known as a Lavi neighbourhood, the manifold rippled with undulations, most as faint as a whisper of wind upon a starlit sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test