Translation for "колыбельку" to english
Колыбельку
Translation examples
Дом, отец... Колыбелька.
the house, my father... a cradle.
Это старая колыбелька Эрика?
Is that Eric's old cradle?
С человеком, грабящим колыбельки,
The man who plunders cradles,
Now Zen.Детская колыбелька...
"Now and Zen Baby Cradle and Swing"?
Котенок в колыбельке Ложечка в стакане
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Котенок в колыбельке, очень страшно папке
the cat's in the cradle and Your dad is scared
Был один очень злой парень... Он пел песню "Кот в колыбельке".
There was this really angry guy who sang "Cats in the Cradle."
Оказывается, котик был уже не колыбельке, а подмигивал прямо мне.
Turns out, the cat was out of the cradle, and it winked right at me.
Она в лесах, в... в канализации, в колыбельках и в моргах.
It's in the woods, in the... in the sewers, in the cradles and the morgues.
Когда я был маленьким карапузом, моя мама качала меня в колыбельке
When I was a little bitty baby, my mamma used to rock me in my cradle.
– Он делает колыбельку.
"He's building a cradle.
Может, вам просто бросить ее здесь, в колыбельке;
So maybe you’ll just leave it in there in that cradle;
Мы сносим вниз старую колыбельку.
We bring down an old cradle.
Я помогаю Марион разобраться с колыбелькой.
I continue to strip the cradle with Marion.
В колыбельку его младшего брата Кэлвина.
Into his little brother Calvin's cradle.
Блейз отнес колыбельку в машину.
Blaze took the cradle out to the car.
— О, — сказала она. — Это как Кошачья колыбелька!
“Oh,” she said. “It’s like cat’s cradle!”
Положил в колыбельку у камина.
He would put him in his cradle by the fireplace.
Младенец спал в колыбельке рядом с кроватью.
The baby was asleep in the cradle next to the bed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test