Translation for "колпачков" to english
Колпачков
noun
Translation examples
noun
ii) быть снабжены предохранительными колпачками.
(ii) provided with a cap seal.
7.5 Ключи зажигания должны иметь защитные колпачки.
7.5. Ignition keys shall have protective caps.
i) Концевая часть пробоотборника закрывается колпачком или пробкой.
(i) The end of the sample probe shall be capped or plugged.
e) Ключи зажигания должны иметь защитные колпачки.
(b) Ignition keys shall have protective caps.
Это колпачки на когти.
Oh, they're nail caps.
-Красные колпачки кончились.
-'Cause we out of red caps.
Она была с колпачком.
This came with a pen cap.
Колпачки свечей зажигания были перепутаны.
The spark plug caps have been removed.
Я люблю колпачки на ниппелях.
I love the dust caps on the tyre valves.
Я ела хумус колпачком от ручки.
I've eaten hummus with a pen cap.
С остальным разберёмся завтра перед установкой колпачка.
The rest we will sort out before the capping tomorrow.
Верное синее перо под колпачком может отдыхать тоже.
His trusty blue pen can snooze with its cap on.
В таком случае, они не лучше маточных колпачков.
It's no better than the Dutch cap in that regard.
Я решил, что она присоединится к испытанию моего колпачка для шейки матки.
I've decided she'll join my cervical cap trial.
Когда она закрывала трубку, под колпачком захрустели попавшие в него песчинки.
The tube's cap grated against flakes of sand as she replaced it.
Он снял колпачки — две пули 22-го калибра в колпачке карандаша и одна в колпачке ручки.
He pulled off their caps; there were two .22 bullets in the pencil cap and one in the pen cap.
Он нашел алюминиевый цилиндр с навернутым колпачком.
He found an aluminum cylinder with a screw cap.
— Войдите, — сказала она, закрывая колпачком перьевую ручку.
She capped her fountain pen. “Come in.”
– К кому, сестрам или колпачкам? – спросил директор.
‘Nursery Nurses or Dutch Caps?’ enquired the Principal.
На ножках стульев здесь надеты резиновые колпачки.
The chairs have a thick rubber cap on each leg.
И тут Джин получила заключительные инструкции, как пользоваться колпачком.
Then Jean was given final instructions on using the cap.
11 Четыре бутылки шампанского под розовыми колпачками.
11 Four pink capped bottles of champagne.
— Надеюсь, — отвечал Джошуа и ударил по колпачку.
“Hope so,” Joshua said, and slammed his hand against the cap.
Клыки, конечно, прикрыты колпачками, но все равно — можно изрядно пострадать.
The tusks are capped, but all the same—one could deal damage.
noun
Ты можешь разобрать, что пишут, наблюдая за движениями колпачка?
So now you can make out what someone's writing by watching the top of their pen bob all around?
Пузырьки с закручивающимися колпачками.
Vials with screw tops.
Взгляни себе под ноги и увидишь множество вдавленных в асфальт колпачков от бутылок.
Look down and see all the bottle tops embedded in the asphalt.
Она вкрутила помаду, хлопнула колпачком и выдвинула ящик туалетного столика.
She screwed the lipstick down, snapped on the top, then opened the drawer of her dressing table.
Широкий конец нужно оставить как есть, чтобы он плотно зажимался между пластиковым колпачком и горлышком бутылки.
The broad end needed to remain intact so that it would fit between the plastic collar and the bottle top.
«Это было в самом начале, – думал полковник. – Кто бы теперь стал прятаться?» На завинченном колпачке было выгравировано: «Р. от Р.».
That was in the earliest days, the Colonel thought. Now who cared? On the screw-on top of the flask was engraved From R.
Пока Джума поджаривал птиц, отец выпил разбавленного виски из металлического колпачка, надевавшегося на фляжку.
His father drank a whiskey and water from the cup top of his flask as they lay and watched Juma cook..
под колпачком оказался еще один, служивший маленькой рюмочкой. Хейзен протянул ее Стрэнду и налил — себе и ему. — Бурбон, — сказал он. — Это по-американски.
The top had another small cup inside it and he gave it to Strand and poured for both of them. “Bourbon,” he said. “It’s more American.
Длина нескольких была как раз такой, чтобы элегантно покачивать ими у самых лодыжек; другие были такие короткие, что напоминали колпачки от зубной пасты.
A few were long enough to sweep gracefully along the ankles, and others were so short they looked more like tube tops.
Клэр двадцать два, уже четыре года замужем, но никак не разучится называть его, словно маленький ребенок, «папочка». Хью разорвал обертку и, увидав, что там, искренне смутился: авторучка с золотым колпачком, четвертая по счету.
Clare was twenty-two and had been married four years but she refused to stop saying “Daddy.” Hugh opened the package, feeling confused. There was a gold-topped fountain pen in it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test