Translation for "колоратура" to english
Колоратура
noun
Translation examples
А эта девочка - колоратура.
And this girl is coloratura.
Настоящая колоратура приносит больше денег чем настоящий итальянский тенор.
If is real coloratura, brings more dough to grand opera house than big wop tenor.
Колоратура была столь легкой и гибкой, что, вероятно, голос принадлежал женщине.
Its coloratura was so light and flexible that it might be a woman.
У меня было три колоратуры, два пианиста и пять баритонов с Бродвея.
I got three coloraturas, two pianists and five Broadway baritones making appearances for "our boys" tonight.
Все, кого я помню, из дома уехали, кроме мадам Сапфии Спанеллы, охрипшей колоратуры, которая каждый день каталась на роликах в Центральном парке.
No one I remember still lives there except Madame Sapphia Spanella, a husky coloratura who every afternoon went roller-skating in Central Park.
Для непрофессиональной певицы у нее были вполне впечатляющее сопрано и хороший диапазон. По оперным меркам ее голос слегка дребезжал, но он обладал именно той колоратурой, которая требовалась, чтобы произвести на гномов должное впечатление.
For an amateur soprano she had an impressive delivery and range, a touch too wobbly for the professional stage but exactly the kind of high coloratura to impress the dwarfs.
Дождь бил его по ресницам, а он выводил бесконечно высокую, чистую, изумительную по колоратуре мелодию, которая эхом отражалась от стен и, казалось, поднималась до самой кромки неба, встающего над тьмой узкой улочки с редкими огоньками в маленьких окошках.
The rain was hitting his eyelids, and he sang an infinite ascension of notes, a pure and magnificent coloratura. He heard it echoed by the walls; it seemed to rise to the very margin of sky above, and in the narrow darkness lights flickered describing the shapes of small windows.
Однажды мадам Сапфия Спанелла, бывшая колоратура и страстная любительница роликовых коньков, жившая на втором этаже, стала обходить жильцов с петицией, в которой требовала выселения мисс Голайтли как «морально разложившейся личности» и «организатора ночных сборищ, угрожающих здоровью и безопасности соседей».
At one point, Madame Sapphia Spanella, the coloratura and roller-skating enthusiast who lived on the first floor, circulated a petition among the brownstone’s other tenants asking them to join her in having Miss Golightly evicted: she was, said Madame Spanella, “morally objectionable” and the “perpetrator of all-night gatherings that endanger the safety and sanity of her neighbors.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test