Translation for "колонизаторов" to english
Колонизаторов
noun
Translation examples
Это потомки колонизаторов и других народов, привезенных колонизаторами на Гибралтар.
They are descended from the colonizers and from people brought there by the colonizers.
Договоры, заключенные между колонизаторами и теми, кто подвергся колонизации, представляли собой по сути дела акты экспроприации в интересах колонизаторов.
The treaties concluded between the colonizers and the colonized were simply acts of dispossession for the benefit of the colonizer.
Право на самоопределение не может применяться к народу-колонизатору в ущерб колонизированному народу.
The right to self-determination could not apply to the colonizing people to the detriment of the colonized people.
Бывшие колонизаторы должны извиниться за свои действия.
The former colonizers should apologize for those actions.
Франция является колонизатором и по-прежнему выступает в роли управляющей державы.
France was the colonizer and continued to be the administering Power.
Право государств-колонизаторов строилось на принципе господства и угнетения.
The law of the colonizing States followed a logic of domination and repression.
В силу этого преподавание истории попрежнему осуществлялось с позиций колонизаторов.
Consequently, history continued to be taught from the perspective of the colonizers.
13. Сахарский народ начал борьбу с новыми колонизаторами.
13. The Sahrawi people had fought the new colonizers.
Это старый трюк колонизаторов, который используется до сих пор".
It is an old colonizer trick that is still being used.
12. Никогда еще в истории деколонизации ранее колонизированные и угнетенные народы не становились сами колонизаторами и угнетателями.
12. Never before in the history of decolonization had previously colonized and oppressed peoples become colonizers and oppressors.
Победители сели на корабль, чтобы отправить нас колонизаторами на удалённую планету.
The victors boarded a ship to take us to a distant planet to colonize.
Мы будем изучать Тебя и других, чтобы выявить требуемые клетки для вживления в наших колонизаторов Земли.
We will examine you and the others... discover desirable features to incorporate in our Earth colonizers.
Но арабы, глядя на нас, видят перед собой не горстку нервных беженцев, а заносчивую Европу-колонизатора.
But the Arabs, looking at us, they see in front of them not a nervous handful of refugees, but an extension of the arrogant European colonizers.
Подобная колонизация природы произойдет, вопрос только в том, кто станет колонизатором.
This colonization of naturewill happen-the only question is, by whom.
В отличие от Берлина здесь никто не рвется разорвать на куски колонизаторов.
He has no sense of the ravening world colonizers he deplored in Berlin.
В Колдуэлле ощущалось высокомерие, которое выдавало особую породу — колонизатора.
There was that arrogance about him that stamped him as a member of that quaint breed, the Colonizer.
— Однако же, — продолжала я, — поскольку уж вы француз, может, мне стоило бы поинтересоваться, были ли колонизаторы-французы лучше американцев?
‘Now,’ I continued. ‘Since you are French, maybe I should ask you if the French treated the Vietnamese better as colonizers.
Подтверждение тому — трагическая история австралийских аборигенов, в сравнительно недавние исторически времена деморализованных и в конце концов уничтоженных собственным чувством неполноценности перед английскими колонизаторами.
There had been the tragic case of the Australian Aborigines in not too remote historical times-demoralized and finally exterminated by their own sense of inferiority in the presence of the colonizing Anglish.
Эти индейцы, бедные, как их предки времен освоения Американского континента европейцами, сопротивлялись колонизаторам, не теряя чувства собственного достоинства. Они предпочли отступить в самые дебри сельвы, но смогли сохранить свой образ жизни, традиции, язык и веру в своих богов.
Those Indians, as poor as their ancestors at the beginnings of American history, had, even with the intrusion of colonizers, maintained their customs, language, and gods.
Замечательная техническая находка, использованная Алехо Карпентьером в «Царстве земном», – особая перспектива, заданная уровнем реальности. История часто перемещается в план мифа или легенды, что можно считать как первой ступенью фантастики, так и последней – реализма; рассказ ведет лишенный личностных характеристик повествователь; правда, он не целиком принадлежит тому же уровню, но очень к нему близок, подходит почти вплотную, поэтому дистанция, с которой он наблюдает события, настолько мала, что заставляет нас почти изнутри прожить мифы и легенды, составляющие ткань истории. Но вместе с тем дистанция существует и не дает забыть, что перед нами не объективная реальность, а реальность, «дереализованная» верой народа, который так и не отказался от магии, колдовства, иррациональных практик, хотя внешне вроде бы принял рационализм бывших колонизаторов.
The incredible technical achievement of The Kingdom of This World is the point of view in terms of level of reality that Carpentier creates. The story often unfolds on a mythical or legendary plane—the first level of fantastic literature or the last of realism—and is narrated by an impersonal narrator who, though he doesn’t establish himself entirely on that same level, comes very close to it, brushing up against it, so that the distance he maintains from his material is small enough to almost make us live inside the myths and legends of his story and yet unequivocal enough to make us realize that what we are being told is not objective reality but rather a reality undone by the credulity of a town that has not given up magic, witchcraft, or irrational practices, although on the outside it seems to have embraced the rationalism of the colonizers from whom it is emancipated.
За приобретением этого поселения последовало приобретение поселенцами или колонизаторами дополнительных поселений.
The acquisition of this settlement was followed by the acquisition of additional settlements by the settlers or colonialists.
Эти действия колонизаторов привели к деформациям в африканской экономике и структурах, которые теперь трудно выправить.
That led to distortions caused by the colonialists in the African economy and structures that are difficult to replace.
И лишь с приходом в страну колонизаторов, проводивших политику <<разделяй и властвуй>>, между ними были посеяны семена раздора.
It was only with the advent of the "divide and rule" policy of the colonialists that the seeds of discord were sown among them.
Также и христианин систематически отождествляется с представителем белой расы и колонизатором, а выходец из стран Азии превращается в буддиста или безбожника и источник угроз всяческого рода.
The Christian is automatically White and a colonialist; the Asian is a Buddhist or a dangerous scoundrel.
И только когда в страну пришли колонизаторы, которые стали проводить политику <<разделяй и властвуй>>, они посеяли между ними семена раздора.
It was only with the advent of the "divide and rule" policy of the colonialists that seeds of discord were sown among them.
В результате проведения британскими колонизаторами политики <<разделяй и властвуй>> среди народов были посеяны семена раздора и дисгармонии.
Seeds of discord and disunity were sown among the nationalities as a result of the "divide and rule" policy of the British colonialists.
Я хотел бы сказать здесь как старым, так и новым колонизаторам: "Руки прочь от Африки, и тогда Африка будет знать, как помочь себе".
We would like to say here to both old and new colonialists alike: Hands off Africa, then Africa will know how to help itself.
Условия, навязанные колонизаторами ливийскому народу, обеспечили возможности для организованного разграбления предметов культуры Ливии на протяжении всей ее истории.
The conditions imposed by the colonialists on the Libyan people opened the door for the organized plundering of Libyan culture throughout history.
Эти просьбы вытекают из исторического требования к странам-колонизаторам предоставить компенсацию за материальный ущерб и человеческие жертвы, являющиеся следствием колониализма.
Those requests arose from a historic claim against the colonialist countries to compensation for the material and human damage of colonialism.
убирайтесь колонизаторы, вон, вон, вон!
- Out with the colonialists - Out! Out!
Одна из этих партий была консервативной группировкой, возглавляемой человеком, занимавшим достаточно высокое положение при колонизаторах и пользующимся их откровенной любовью.
One of these parties was the conservative group, led by a man holding office under the colonialists and heavily favored by them.
В результате большинству колонизаторов пришлось привозить африканских рабов из стран, которые они уже завоевали, или покупать их на западном побережье Африки.
Most of the colonialists imported African slaves from the properties they already owned or traded with along the West African coast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test