Translation for "коловорот" to english
Коловорот
noun
Коловорот
phrase
Translation examples
noun
У него было приспособление вроде коловорота.
He had a contraption like a brace and bit.
– Трёпан! Борменталь подал ему блестящий коловорот.
"Trepan!" Bormental handed him a shining bone-drilling brace.
Я вот себе всю задницу на нет стер, а чего я ищу, как ты думаешь? — Он снова взялся за коловорот.
What you think I wore my ass down to a nub lookin’ for?” He twisted the brace back and forth.
Молодой человек опустил коловорот и с удивлением посмотрел на Тома. — Работу ищете?
The young man paused in fitting the brace to the valve slot. He looked in amazement at Tom. “Lookin’ for work?”
Молодой человек взял коловорот и снова принялся за притирку клапана к гнезду.
The young man picked up his brace and went to work, twisting back and forth, grinding valve against valve seat.
— Он положил коловорот на подножку и стал счищать стамеской нагар с головки блока.
He put his brace down on the running board and took up a chisel to scrape the crust from the block.
Том взял коловорот и стал притирать клапан, водя рукой по пол-оборота в обе стороны.
Tom picked up the brace, fitted it in the slot of the valve, and ground away, his hand whipping back and forth.
Давай я посмотрю, что у тебя там… Так, пила, молоток, зубило, стамеска, кованые гвозди — это пойдет… теперь коловорот со сверлами, нет, вот ножовку, пожалуй, лучше оставить.
I’ll sort it out for you. Saw, hammer, chisels, cold chisel, these square nails should be OK, hand drill, bits, brace, no, not the hacksaw, I should think — that’ll have to do.
Кусая губы, Филипп Филиппович начал втыкать коловорот и высверливать в черепе Шарика маленькие дырочки в сантиметре расстояния одна от другой, так, что они шли кругом всего черепа.
Biting his lip, Philip Philipovich began to drive home the brace and drill out small holes in Sharik's skull about one centimetre apart right round the skull.
Был вырезан овальный участок кожи и тканей, он свисал, обнажая блестящую кость. По спине у Дэвида побежали мурашки. Хирург взял сверло, очень похожее на плотницкий коловорот или бурав.
An oval flap of skin and flesh was dissected free and was drawn back, exposing the gleaming bone beneath, and again David's flesh crawled as though with living things, as the surgeon took up a drill that resembled exactly a carpenter's brace and bit.
noun
6. Как инструмент, использующийся для просверливания отверстия (пробойник, бур или коловорот), так и датчик должны быть предварительно охлаждены до температуры, по возможности максимально приближенной к предполагаемой температуре продукта.
6. Both the instrument used to make the hole (ice punch, drill or auger) and the sensor should be pre-cooled as close to the estimated product temperature as possible.
Самые разные ножи, деревянные молотки, коловороты и металлические кирки.
Various blades, mallets, drills and metal picks were there.
Приобретали они и металлический инструмент: лопаты, кирки, коловороты, молотки, клинья.
They also purchased steel tools: shovels, picks, drills, hammers, wedges.
Выйдя из-за стеллажа с дрелями, коловоротами и деталями к ним, он удивился ее непосредственному «Здра-асте!».
Stepping around from behind the rack of drill bits, he was surprised at her forthright “Hi.”
Судя по всему, драконья чешуя была нечувствительной, за исключением тех мест, где чешуйки крепились к коже, и поэтому звери только беззлобно порыкивали на людей, возившихся со своими коловоротами.
The dragons seemed to have no feelings in their scales, save where they were attached to the beast's skin, and so did no more than growl when the handlers were at work with their bow-drills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test