Translation for "коллеги-ученые" to english
Коллеги-ученые
Translation examples
Но, опять же, я скучал по работе с коллегой-ученым.
Then again, I've missed working with a fellow scientist.
Флеш, не могу избавиться от подозрений, что говорю с коллегой - ученым.
Flash, I can't help but suspect I'm speaking to a fellow scientist.
После Сити Холл Эйдора Флетчер... прекрасный гений, вылечивший Зелига... от его таинственного для науки заболевания... приветствуется коллегами-учеными в Нью-Йоркском Уолдроф-Астория.
After city hall, Eudora Fletcher... the beautiful genius who cured Zelig... of his science-defying condition... is honored by fellow scientists at New York's Waldorf-Astoria.
— Я надеялся, что вы, как коллега-ученый, будете более открыты к новому.
“As a fellow scientist, I had hoped you’d be more open-minded.”
Мои коллеги-ученые, по всей вероятности, тоже не поймут, и никакие политики не поймут никогда.
My fellow scientists in all probability would not understand either. And no politicians would ever understand.
— Вы зря тратите время, — громко и отчетливо произнесла доктор Брисбейн. — На борту этого корабля есть только члены команды и мои коллеги-ученые.
    "You are wasting your time," Brisbane said, her voice loud and strident. "The only people aboard this ship are the crew and my fellow scientists."
Лисби знал, что молодежь считает его отца старым дураком, который не осмеливается повернуть обратно, поскольку опасается насмешек своих коллег-ученых.
Lesbee knew that among the young people his father was considered to be an old fool who dared not go back to face the ridicule of his fellow scientists.
scientists colleagues
16-20 февраля 1998 года: Д-р Меникоччи (НПО) и его коллега ученый д-р Брунелло Чекканти (НПО-Женева) совершили поездку в Агуаскалиентес, Мексика, в целях обсуждения с представителями государственных учреждений вопроса о создании фонда "Продовольствие для человечества" имени Роберта Старлинга Притчарда (в частности вопроса о том, чтобы сделать пропагандируемые д-ром Меникоччи программы удобрения почв с помощью земляных червей доступными для так называемых стран третьего мира).
16-20 February 1998: Visit by Dr. Menicocci and his scientist colleague Dr. Brunello Ceccanti (NGO-Geneva) to Aguascalienties, Mexico, to meet with government officials to discuss the implementation of the “Robert Starling Pritchard food for humanity foundation” (including programmes for making Dr. Menicocci’s earthworm fertilization process economically available to poor “so-called” third world nations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test