Similar context phrases
Translation examples
Резонансную частоту определяют по резкому возрастанию амплитуды колебаний.
The resonance frequency is identified by a pronounced increase in vibration amplitude.
Виброиспытание проводится на основе синосуидальных колебаний в следующих границах:
The vibration test shall be carried out by sinusoidal oscillation within the following limits:
Согласно теории струн у элементарных частиц есть колебания на вершинах других колебаний.
In string theory, an elementary particle has vibrations on top of vibrations.
Всё остальное все еще подвергнуто колебаниям, и считать ли эти колебания звуком или нет - вопрос спорный.
Other things are still vibrating, and whether that vibration counts as a sound or not is a moot point.
Когда звук достиг такой силы, что Гарри всем телом ощутил его колебания, с вершины ближайшей колонны рассыпались во все стороны огненные брызги.
Then, as the music reached such a pitch that Harry felt it vibrating inside his own ribs, flames erupted at the top of the nearest pillar.
Каждый раз, когда приземляется корабль, происходят эти колебания.
Each time a ship lands there are these vibrations.
Коробочка излучала странные, пугающие колебания.
The casket was emitting strange, alarming vibrations.
Потом колебание прекратилось, и я увидел гору золота.
Then the vibration stopped, and I beheld a mound of gold.
Как правило, любое колебание объема экспорта будет сопровождаться колебаниями объема импорта.
Any fluctuation in exports will normally also be reflected in fluctuations in imports.
Те или иные случайные колебания рыночных цен золота и серебра в слитках происходят от тех же причин, как и подобные же колебания рыночных цен всех остальных товаров.
The occasional fluctuations in the market price of gold and silver bullion arise from the same causes as the like fluctuations in that of all other commodities.
Но вместе с колебаниями цен товаров необходимо колеблются и прибыли некоторых купцов.
But the profit of some of the dealers must necessarily fluctuate with the price of the commodities.
денежная же цена труда, а вместе с ним и большинства других вещей останется неизменной, несмотря на эти колебания.
the money price of labour, and along with it that of most other things, continuing the same during all these fluctuations.
Указанные колебания отражаются как на стоимости, так и на норме заработной платы и прибыли в зависимости от того, переполнен ли рынок или же он испытывает недостаток — в товарах или в труде, в работе уже выполненной или подлежащей выполнению.
Such fluctuations affect both the value and the rate either of wages or of profit, according as the market happens to be either overstocked or understocked with commodities or with labour; with work done, or with work to be done.
С другой стороны, золото и серебро постоянно перемещаются туда и сюда между сферами обращения различных наций, следуя в этом своем движении за непрерывными колебаниями вексельного курса.[130]
On the other hand, gold and silver continually flow backwards and forwards between the different national spheres of circulation, and this movement follows the unceasing fluctuations of the rate of exchange.64
Поэтому даже при неизменности этого спроса рыночная цена этих товаров подвержена большим колебаниям, она иногда намного отстает от их естественной цены и иногда намного превышает ее.
Even though that demand therefore should continue always the same, their market price will be liable to great fluctuations, will sometimes fall a good deal below, and sometimes rise a good deal above their natural price.
Случайные и временные колебания рыночной цены товара приходятся главным образом на те части его цены, которые сводятся к заработной плате и прибыли, и меньше отражаются на той части, которая приходится на ренту.
The occasional and temporary fluctuations in the market price of any commodity fall chiefly upon those parts of its price which resolve themselves into wages and profit.
А сейчас мы сталкиваемся с колебаниями даже у постоянных звезд.
There's always a little fluctuation in the curve, even with the steadiest stars."
И что еще интереснее – сила тяжести обнаруживала бурные колебания.
What was more interesting, the gravity was fluctuating wildly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test