Translation for "колас" to english
Колас
Similar context phrases
Translation examples
Г-н Сергей Колас, руководитель юридического департамента министерства иностранных дел
Mr. Syargei Kolas, Head of the Legal Department at the Ministry of Foreign Affairs
393. В Доме Дружбы в Минске состоялся вечер "Т. Шевченко и Н. Гоголь - великие украинцы"; в Доме литератора - вечер белорусской и украинской литератур "Т. Шевченко, Я. Купала и Я. Колас - наследие и современность"; в Национальном государственном гуманитарном лицее им. Я. Коласа - вечер "Наш Тарас Шевченко" и другие шевченковские мероприятия во многих городах.
An evening on the theme "Shevchenko and Gogol - great Ukrainians" was held at the Friendship House in Minsk, an evening of Belarusian and Ukrainian literature entitled "Shevchenko, Kupala and Kolas - their legacy and modern life" took place at the Literature House, and an evening entitled " Our Taras Shevchenko" was held at the Y. Kolas National State Humanitarian Lycée.
82. Г-н КОЛАС (Беларусь) говорит, что порядок использования устройств, упомянутых г-ном Бхагвати, регламентирован в статье 20 Закона о милиции.
82. Mr. KOLAS (Belarus) said that use of the devices mentioned by Mr. Bhagwati was provided for in article 20 of the Police Act.
f) сообщениями о преследовании независимых и ориентированных на развитие международных связей учебных заведений, таких, как Европейский гуманитарный университет и Гуманитарный лицей им. Якуба Коласа;
(f) About reports of harassment of independent and internationally oriented educational establishments such as the European Humanities University and the Yakub Kolas Humanities Lyceum;
Г-жа Мазай, г-н Oгурцов, г-н Андреев, г-жа Дрозд, г-н Колас, г-жа Купчина и г-н Щербов (Беларусь) занимают места за столом Комитета.
At the invitation of the Chairperson, Ms. Mazai, Mr. Agurtsou, Mr. Andreev, Ms. Drozd, Mr. Kolas, Ms. Kupchyna and Mr. Scherbau (Belarus) took places at the Committee table.
53. Г-н КОЛАС (Беларусь), отвечая на вопрос 14, говорит, что надзор за исполнением законов в местах лишения свободы осуществляют прокуратура и специальные комиссии, созданные для наблюдения за условиями содержания заключенных в тюрьмах.
53. Mr. KOLAS (Belarus), replying to question 14, said that compliance with legislation governing places of detention was monitored by the Procurator's Office and special commissions had been established to supervise prison conditions.
16. Г-н КОЛАС (Беларусь), отмечая большое число заданных вопросов, говорит, что делегация приветствует интерес, проявленный к осуществлению гражданских и политических прав в Беларуси; он выражает надежду на то, что проводимый анализ приведет к позитивным результатам и реальному улучшению положения.
16. Mr. KOLAS (Belarus), noting that a great many questions had been asked, said that the delegation welcomed the interest shown in civil and political rights in Belarus; it was to be hoped that the current analysis would have positive effects and lead to real improvements.
Сильви Колас
Sylvie Colas
- строительные работы в здании <<Кафе Ивуар>>, в транзитном лагере <<Американская школа>> и в помещениях, расположенных в районе Колас
- Construction at Café Ivoire, American School Transit Camp and Colas
Передислокация с базы материально-технического снабжения в Кумасси, из Коласа и Американской школы в лагерь в Йопунгоне запланировано на период 2013/14 года.
The relocation from the Koumassi logistics base, Colas and the American School to the Yopougon camp is planned for the 2013/14 period.
В рамках продолжающейся в настоящее время третьей стадии проекта на территорию базы будут переведены объекты материально-технического обеспечения Операции, расположенные в Кумасси и Коласе.
The ongoing third phase will incorporate the Operation's logistics facilities, currently located at the Koumassi and Colas locations.
Ежедневная перевозка в течение 7 дней в неделю в среднем 837 сотрудников Организации Объединенных Наций из жилых помещений в Себроко, Колас и Кумаси
Operation of a shuttle service 7 days a week for an average of 837 United Nations personnel per day from their accommodation to Sebroko, Colas and Koumassi
Перебазирование с базы материально-технического снабжения Кумасси, из Коласа и из Американской школы в лагерь в Йопугоне также запланировано на 2013/14 год (A/67/777, раздел V.B).
The relocation from the Koumassi logistics base, Colas and the American School to the Yopougon camp is also planned for 2013/14 (A/67/777, sect. V.B).
d) потребностями в средствах на аренду помещений в Коласе и Кумаси, которые не были предусмотрены в бюджете, поскольку в течение отчетного периода было запланировано провести передислокацию на новую объединенную базу материально-технического снабжения в Йопугоне; однако эта передислокация была отложена в связи с задержками в предоставлении земли и более высокой приоритетности передислокации в Йопугон из других мест;
(d) The requirement for rental of the premises at the Colas and Koumassie locations, which was not budgeted since relocation was planned to the new integrated Yopougon logistics base during the reporting period; however, this was postponed owing to a delay in the provision of land and the priority to relocate other locations to Yopougon first;
Комитет был информирован о том, что в ходе анализа общая стоимость проекта, составляющая 16,5 млн. долл. США, сопоставлялась с общей стоимостью аренды помещений, составляющей 20,3 млн. долл. США на 5 лет, в Американской школе, Аньяме, на складе в Коласе и на базе материально-технического снабжения в Кумасси, которые Операция намеревается освободить (пункт 47).
The Committee was informed that the analysis was based on a total project cost of $16.5 million, compared to the total cost of the rental of premises of $20.3 million for 5 years at the American School, Anyama, Colas Warehouse and the Koumassi logistics base, which the Operation intends to vacate (para. 47).
Комитет был информирован о том, что в ходе анализа общая стоимость проекта, составляющая 16,5 млн. долл. США, сопоставлялась с общей стоимостью аренды помещений, составляющей 20,3 млн. долл. США на 5 лет, в Американской школе, Аньяме, на складе в Коласе и на базе материально-технического снабжения в Кумасси, которые Операция намеревается освободить (см. таблицу 1 ниже).
The Committee was informed that the analysis was based on a total project cost of $16.5 million, compared to the total cost of the rental of premises of $20.3 million for 5 years at the American School, Anyama, Colas Warehouse and the Koumassi logistics base, which the Operation intends to vacate (see table 1 below).
Меня зовут Колас. — И кто же она такая, эта Белоглазая?
My name is Colas." "Who or what is she?"
— Только что, пока мы разговаривали, — невозмутимо пояснила Колас.
"Just now, as we were speaking," Colas answered calmly.
— Во-первых, — сказала Колас, — Сейбл просто не знает, где ее искать.
"First of all," said Colas, "he doesn't know where to look for her."
— Вы скоро сами узнаете, — пообещала Колас. — Она хочет с вами повидаться.
"You'll find out very soon," promised Colas. "She wants to meet you."
— Потому что он живое воплощение зла, — пояснила Колас с нескрываемой страстью в голосе, — и его дальнейшее существование просто невыносимо.
"Because he is the living embodiment of evil," said Colas passionately, "and as such his continued existence is intolerable."
— Замечательно, — улыбнулась Колас. — Километрах в ста пятидесяти к северу от Амаймона воздвигнут новый мост через Стикс.
"Good," said Colas. "About one hundred miles north and west of Amaymon there is a newly constructed bridge across the Styx.
— Представления не имею, — легкомысленно откликнулась Колас, дернув узеньким плечиком. — Белоглазая Люси и ее жрицы — это замкнутая секта.
"I have no idea," said Colas, shrugging her narrow shoulders. "The White Lucy and her acolytes are a cloistered sect.
— Да потому хотя бы, что в Тиферет без ее помощи вам не войти, — заявила Колас. — А если не войдете в Тиферет, то не сможете убить Конрада Бланда.
"Because you cannot enter Tifereth without her help," said Colas. "And if you do not enter Tifereth, you cannot kill Conrad Bland."
— Вероятно, нет, — отозвалась Колас. — Джон Сейбл уже обнаружил трупы двух недавно убитых вами, и все ходы и выходы будут перекрыты.
"Probably not," replied Colas. "John Sable has already found the bodies of the two men you killed tonight, and all means of egress from the city have been closed.
— Ценю вашу заботу, — отозвался после короткой паузы Джерико. — Но я работаю в одиночку. — Если будете продолжать в том же духе, то вы и умрете в одиночку, — убежденно произнесла Колас.
"I appreciate your concern," said Jericho at last. "But I work alone." "If you continue to do so, you will also die alone," said Colas with certainty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test