Translation for "коктейль-вечеринка" to english
Коктейль-вечеринка
Translation examples
- Я только сказал, что коктейль-вечеринки устарели.
- I just called cocktail parties obsolete.
Обычно я на дух не переношу такие коктейль-вечеринки, - Жан!
Normally, I detest Literary Cocktail parties...
У меня будет коктейль-вечеринка для одного богатого спонсора.
I'm having a cocktail party for some wealthy donors.
Как канапэ и коктейль-вечеринки как и люди планирующие их.
Like canapés and cocktail parties and the people who plan them.
Кажется, я забыл добавить публичное унижение в список того, что запрещено на коктейль-вечеринках.
I guess I forgot to add public humiliation to the list of cocktail-Party don'ts.
Я сейчас просто схожу с ума, у меня не было шанса сказать ему о своих чувствах на коктейль-вечеринке.
I-I'm freaking out right now because I didn't get a chance to tell him how I feel at the cocktail party.
Двум сотням женщин просто отдали приказ убраться отсюда и идти спасать человечество, в то время, как мы отправляемся на коктейль-вечеринку.
Two hundred women just got their marching orders to go off and save humanity while we go to a cocktail party.
– Понимаю, это звучит грубо. – Гримаса деланого самопорицания. – Это все равно что говорить о работе за ужином или на коктейль-вечеринке спрашивать у незнакомых людей, чем они занимаются в жизни.
“It’s rude, I know.” A mock wince of self-reproach. “Like talking shop at dinner, or asking what people do for a living at cocktail parties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test