Translation for "койпера" to english
Койпера
Similar context phrases
Translation examples
Пояс Койпера находится недалеко отсюда.
There's a Kuiper belt near here.
Данные собранные об объектах пояса Койпера будут бесценны.
The data gathered about Kuiper Belt objects would be invaluable.
Помните тот планетоид, который я обнаружил за Поясом Койпера?
Remember that little planetary object I spotted beyond the Kuiper Belt?
Читала вашу работу о распределении размера объектов в поясе Койпера.
I read your paper on kuiper belt object size distribution.
Пояс Койпера, куда входит и экс-планета Плутон, находится на расстоянии 50 астрономических единиц.
We then meet the Kuiper belt objects of which Pluto, the ex-planet, is a member.
Кометы приходят из облака Оорта и пояса Койпера, расположенные далеко за орбитой планеты Нептун.
Comets move in the Oort Cloud in the Kuiper Belt, which is beyond the planet Neptune.
Так как вокруг Плутона много других ледяных объектов пояса Койпера, новое определение не дает считать открытый Томбо объект планетой.
Since the area around Pluto Is full of other Kuiper belt objects, The new definition Would leave Clyde Tombaugh's Great icy discovery Out in the cold.
В поясе Койпера они могли находиться, но их не было достаточно близко, чтобы увидеть лидарный импульс линкора или быть им увиденными.
there might well be others in the Kuiper belt, but none were close enough to see or be seen by the intense lidar pulses of the warship.
— Космическому пространству ничего не стоит опровергнуть это заблуждение. — Кронид издевательски ухмыляется. — Где-нибудь за орбитой Урана, а то и в Поясе Койпера.
“Outer space would give the lie to that assertion,” says Zeus with a maddening smile. “Somewhere beyond the orbit of Uranus, perhaps, or out in the Kuiper Belt.
Этих фабрик были сотни – Фестиваль демонтировал крупное тело в поясе Койпера, чтобы их построить, и поместил весь комплекс в миллионе километров от поверхности светила.
There were a hundred factories in all; the Festival had dismantled a large Kuiper body to make them and placed the complex barely a million kilometers above the stellar surface.
«Ракетоносцы» оказались буксирами, которые тащили за собой передвижные роботизированные фабрики, медленно тралящие небесные тела пояса Койпера для извлечения гелия-три из глыб льда.
The “missile carriers” were actually refinery tugs, tending the migratory robot factories that slowly trawled the Kuiper-belt bodies, extracting helium 3 from the snowballs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test