Translation for "коинфицирование" to english
Коинфицирование
Translation examples
Эти меры будут способствовать сокращению числа случаев коинфицирования и более эффективному лечению туберкулеза.
These measures would reduce co-infection and improve treatment of tuberculosis.
будучи обеспокоена проблемой коинфицирования ВИЧ, туберкулезом и другими передаваемыми через кровь болезнями,
Concerned about the challenge posed by co-infection of HIV with tuberculosis and other blood-borne diseases,
Были внедрены механизмы решения проблемы коинфицирования туберкулезом/ВИЧ, раннего диагностирования, лечения и профилактики, а там, где такие механизмы уже существовали, они были расширены.
Frameworks for addressing tuberculosis/HIV co-infection, early diagnosis, treatment, and prevention were established or, where they already existed, expanded.
Были также разработаны руководящие принципы по лечению за рамками ДОТС: для случаев коинфицирования туберкулезом/ВИЧ и для лечения больных туберкулезом детей и в соответствии с этими принципами предоставлялись надлежащие услуги.
Guidelines for treatment beyond routine DOTS for tuberculosis/HIV co-infection and paediatric tuberculosis were also developed, and services have been provided in conformity with them.
С целью повышения осведомленности об имеющихся справочных документах относительно коинфицирования ВИЧ и туберкулезом ЮНОДК организовало совместно с ВОЗ специальные заседания в рамках конференции Международной ассоциации за снижение вреда, которая проходила 20-23 апреля 2009 года в Бангкоке, и семнадцатой Международной конференции по СПИДу, которая проходила 38 августа 2008 года в Мехико.
UNODC organized sessions with WHO at the 2009 conference of the International Harm Reduction Association, held in Bangkok from 20 to 23 April, and the Seventeenth International AIDS Conference, held in Mexico City from 3 to 8 August 2008, to increase awareness of guidance on HIV and tuberculosis co-infection.
50. Значительные успехи были достигнуты в борьбе с коинфицированием ВИЧ и туберкулезом, однако огромные трудности в этой области сохраняются.
50. Significant advances have been made in managing HIV and tuberculosis coinfection, but enormous gaps remain.
Одним из важнейших изменений стало включение в круг вопросов, которыми она занимается, проблем, связанных с коинфицированием вирусом гепатита C и туберкулезом.
One critical development has been the inclusion of hepatitis C virus and tuberculosis coinfections in its work.
c) проводить совместно с партнерами работу с целью обеспечить получение необходимой отдачи благодаря взаимосвязи между деятельностью по борьбе с ВИЧ и усилиями, направленными на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в том числе путем расширения масштабов деятельности, направленной на комплексное решение проблемы коинфицирования ВИЧ и туберкулезом, путем улучшения показателей охраны здоровья матерей, детей и полового и репродуктивного здоровья в контексте мероприятий по борьбе со СПИДом, а также путем обеспечения увязки между связанными с ВИЧ услугами и деятельностью по оказанию поддержки в продовольственной области и в области питания и, где это целесообразно, с услугами по лечению хронических заболеваний, включая паллиативное лечение и борьбу с оппортунистическими инфекциями, сердечно-сосудистыми заболеваниями, диабетом и гепатитом C.
(c) Work with partners to ensure that synergies are exploited between the HIV response and efforts to achieve the Millennium Development Goals, including by scaling up efforts to coherently address HIV and tuberculosis coinfection, by leveraging the AIDS response to improve maternal, child and sexual and reproductive health outcomes, and by integrating HIV-related services with food and nutrition support and, where appropriate, services for chronic illnesses, including providing palliative care and addressing opportunistic infections, cardiovascular disease, diabetes and hepatitis C.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test