Translation for "козырной" to english
Козырной
adjective
Translation examples
adjective
Лица, проводящие эту процедуру, в качестве козырной карты используют гарантированные лицензии на проведение операции, доказывая тем самым <<легальность>> процедуры.
The initiators use the securing of licenses to perform the initiation as a trump card for its `legality'.
Вместе с тем борьба с терроризмом не является "козырной картой", которая автоматически оправдывает легитимность любого посягательства на право на неприкосновенность частной жизни.
However, countering terrorism is not a trump card which automatically legitimates any interference with the right to privacy.
И поскольку ЮНОСОМ успешно провела значительное разоружение военных лидеров, они не могут надеяться на розыгрыш своей козырной карты после ухода ЮНОСОМ.
And to the extent UNOSOM succeeded in substantially disarming the warlords, they could not look forward to playing their trump after UNOSOM departed.
твоя "козырная карта"?
Is that your trump card?
Ты останешься моей козырной картой.
You're still my trump card.
Почему бы не козырной?
Oh, why didn't you play a trump?
Я дал тебе козырную карту.
I gave you a trump card.
Их козырная карта - состояние экономики.
Their trump card here is the economy.
И у нас есть козырная карта
And we've got a trump card
Я только что обнаружила козырную карту Адама.
I just found Adam's trump card.
Слушай, Мона, Ты будешь моей козырной картой.
Listen, Mona, you're my trump card.
Ребенок с раком козырнее ребенка с печенью.
Cancer kid trumps liver kid. Sorry.
У меня есть для этого козырная карта.
That's why I've been keeping a trump card.
Зато его интерес – козырный.
But his interest is trump.
В запасе у них была козырная карта.
They had a trump up their sleeves.
Он был моей козырной картой.
He was my trump card.
Тогда он выложил свою козырную карту:
He played his trump card.
Она оставалась единственной козырной картой Эскаргота.
It was his single trump card.
Он был, можно сказать, козырной картой Османа.
He could well be described as Osman’s trump card.
Но у Дойла еще оставалась козырная карта.
But Doyle still had his trump card to play.
Чтобы Господь разыграл свою козырную карту.
So God had to play his trump card.
— Мне кажется, что они придерживали меня в качестве козырной карты.
I assume they wanted to keep me as a trump card.
Но болезнь принцессы стала для нее козырной картой.
But she would play her illness as the trump card it was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test