Translation for "козероги" to english
Козероги
noun
Similar context phrases
Translation examples
Тропик Козерога проходит практически через середину ее территории.
The tropic of Capricorn passes almost exactly through the middle of its territory.
- В каждом из международных аэропортов Мадагаскара используется компьютерная программа под названием <<Козерог>>.
- Software known as CAPRICORNE has been installed at all of Madagascar's international airports.
Более половины территории страны находится в тропической зоне к северу от тропика Козерога.
More than half of the country lies within the tropical zone north of the Tropic of Capricorn.
Располагаясь частично в районе тропика Козерога, Мадагаскар отделен от юго-восточного побережья Африки Мозамбикским проливом.
Madagascar straddles the Tropic of Capricorn and is separated from the southeastern coast of Africa by the Mozambique Channel.
В зимнее время на севере стоит теплая погода, на юге - прохладная, для районов внутри страны к югу от тропика Козерога характерны ночные заморозки.
Winters are warm in the north and cooler in the south, with overnight frosts common in inland areas south of the Tropic of Capricorn.
Находясь в юго-западной части Индийского океана, Мадагаскар, через который проходит тропик Козерога, отделен от юго-восточного побережья Африки Мозамбикским проливом.
Straddling the Tropic of Capricorn in the southwestern Indian Ocean, Madagascar is separated from the south-eastern coast of Africa by the Mozambique Channel.
2. Зимбабве целиком находится к северу от Тропика Козерога и практически вся территория страны на 330 м поднята над уровнем моря.
2. Zimbabwe lies wholly to the north of the Tropic of Capricorn and almost the whole country lies more than 330 metres above sea level.
Расположенный в юго-западной части Индийского океана, Мадагаскар, через который проходит тропик Козерога, отделен от юго-восточного побережья Африки Мозамбикским проливом.
Straddling the Tropic of Capricorn and located in the south-western the Indian Ocean, Madagascar is separated from the south-eastern Africa coast by the Mozambique Channel.
1. "Тропическая древесина" означает древесину тропических лесов, которая предназначена для промышленного использования и произрастает или производится в странах, расположенных между тропиком Рака и тропиком Козерога.
1. "Tropical timber" means tropical wood for industrial uses, which grows or is produced in the countries situated between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn.
1. "Тропическая древесина" означает древесину лиственных пород, которая предназначена для промышленного использования, произрастает или производится в странах, расположенных между тропиком Рака и тропиком Козерога.
"Tropical timber" means non-coniferous tropical wood for industrial uses, which grows or is produced in the countries situated between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn.
- Красиво идете, Козерог!
Looking good, Capricorn.
По знаку Козерог.
Billy Ray Valentine, Capricorn.
Козерогами управляет Сатурн.
Capricorn's ruled by Saturn.
- Все козероги такие?
That's Capricorn, is it?
- Ну так Козерог.
-Then I'm a Capricorn.
В деревне Козерога.
She's in Capricorn's village.
Да, с созвездием Козерога.
Yeah, to Capricorn.
Дай угадаю - козерог?
Oh, let me guess... capricorn?
— Козерог спускается.
Capricorn descending.”
сила его в Козероге;
know its strength is in Capricorn;
Родился я под знаком Козерога.
My sign is Capricorn.
– Это Козерог – Козел.
"That's Capricorn—the Goat.
– Сила цикуты в Козероге, – сказал он.
“Hemlock’s strength is in Capricorn,” he said.
Джек, почитайте мне мой гороскоп, я Козерог.
Jack, read me out my horoscope—I’m Capricorn.”
А сейчас – Луна. Близнецы 21 для меня и Козерог 19 для тебя.
This is the moon: Gemini 21 for me, Capricorn 19 for you.
Козел = Козерог – ее астрологический знак, вспомнил Иво.
Goat = Capricorn, her astrological sign, Ivo thought.
- Мой знак зодиака - Козерог, - слегка улыбнулся Питер.
"My Zodiacal sign is Capricorn the goat." Peter smiled slightly.
Я капитан фрахтовика «Берег штормов», класс «Козерог».
I'm captainof a Capricorn-class freighter called the Stormy Banks."
noun
Мы ищем Козерога.
Well, we're looking for goat.
Вам не остановить Козерога.
You'll never stop the Goat.
Козерог всегда убивал первенцев.
The Goat always kills the firstborn.
Я - это дух Козерога.
I am the Spirit of the Goat!
Два Козерога, смотрящих друг на друга...
Two goats, facing each other...
Видишь Козерога на циферблате?
You see the goat crest on the clock face?
Козерог с Тысячным Потомством!
The Goat with a Thousand Young!
Но что Овен делает в гороскопе Козерога?
But what's Aries doing on the Goat's chart?
Черный Козерог Лесов С Тысячным Потомством!
The Black Goat of the Woods with a Thousand Young!
Да, вот он, старый Водонос, между Рыбами и Козерогом.
Yes, there was the old Water-Carrier, between the Fishes and the Goat.
Шаб-Ниггуратх! Черный Козерог Лесов с Тысячным Потомством!
Shub-Niggurath! The Black Goat of the Woods with a Thousand Young!
Я буду чрезвычайно рада, если ты навестишь меня в моей гостиной в час Козерога.
I will be most pleased if you call on me in my drawing room at the Hour of the Goat.
Вечны хвалы Им, и пожелание изобилия Черному Козерогу Лесов. Йа! Шаб-Ниггуратх!
Ever Their praises, and abundance to the Black Goat of the Woods. Iä! Shub-Niggurath!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test