Translation for "козе" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
- овцы и козы
- Sheep and Goats
- обычные козы
- Ordinary goats,
- ангорские козы
- Angora goats
Козы (Козлятина)
Goat (Sheep)
a) Овцы и козы
(a) Sheep and goats
Овцеводство и разведение коз
Specialist sheep and goats
с. коз 12 500
c. Goats 12,500
Ну, коза - она и в Африке коза.
Well, a goat's a goat.
Не козы, они не козы.
It's not a goat. It's not a goat.
"Коза - это коза, а не цыпленок".
A goat's a goat and not a chicken.
Немного козьего сыра.
Goat's cheese...
Вообще-то я назвал тебя козой, ты коза.
Actually I was calling you a goat, you goat.
Это сделала коза.
Goat did it.
И сам, словно коза, будешь скакать по горам.
and you'll get aloft on them hills like a goat yourself.
Ты будешь купаться, ты будешь лазить на деревья, ты будешь охотиться за дикими козами.
You'll bathe, and you'll climb trees, and you'll hunt goats, you will;
Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов.
A bezoar is a stone taken from the stomach of a goat and it will save you from most poisons.
Бен сколотил из крепкого дерева кривобокую раму, обшил ее козьими шкурами мехом внутрь – вот и вся лодка.
a rude, lop-sided framework of tough wood, and stretched upon that a covering of goat-skin, with the hair inside.
Я мог уговорить ее поесть, когда у мамы это не получалось. Я умел успокоить ее, когда на нее находили приступы ярости, а в спокойном состоянии она помогала мне кормить коз.
I could get her to eat when she wouldn’t do it for my mother, I could calm her down, when she was in one of her rages, and when she was quiet, she used to help me feed the goats.
— А как же твоя коза? — с удивленной миной спросила она. — Коза? Какая коза?
“But what about your goat?” she said. “Goat? What goat?”
и что-то про Козью речку. – Козья речка?
and something about Goat’s Creek.”-“Goat’s Creek?
– Может, козы. Ну, дикие козы, как на Гавайях.
Maybe goats. You know, wild goats, like they have in Hawaii.
Кстати, коровы на ней показаны с такою истинностью, что… – Там же козы, – спокойно произнесла она. – Козы? Ну конечно же, разумеется, козы!
Besides, the cows in it are so true to life…” “But they’re goats,” she said quietly. “Goats? Of course, goats.
А с козой что не так?
What’s wrong with the goat?”
Там и козы, и сурки…
There are goats and marmots and-
Козы и вольноотпущенники.
Goats and freedmen.
Даже козам не спуститься.
Not even for goats.
Как и разведение коз.
That and raising goats.
noun
Это твоя лучшая коза.
This is your best nanny.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test