Similar context phrases
Translation examples
noun
Единый кожух:
Single housing:
Кожух пламегасителя:
Flame arrester housing:
Если в случае пожара газонепроницаемый кожух разрушается, то на предохранительное устройство может быть надет газонепроницаемый кожух.
If the gas-tight housing will be destroyed in case of fire, the pressure relief device may be covered by the gas-tight housing.
2.10.7 Вентиляционный кожух:
2.10.7. Ventilation housing:
18.3.5.7 газонепроницаемый кожух;
Gas tight housing;
2.11.7 Вентиляционный кожух:
2.11.7. Ventilation housing:
Годится, похоже, кожух камеры впишется.
Righto, camera housing looks to fit.
Гронд подползал. Его кожух не загорался, огромные звери, тащившие его, то и дело вскидывались и бросались в стороны, топча бесчисленных орков, но убитых отшвыривали, и толпы снова смыкались.
Upon its housing no fire would catch; and though now and again some great beast that hauled it would go mad and spread stamping ruin among the orcs innumerable that guarded it, their bodies were cast aside from its path and others took their place. Grond crawled on.
Прорезать внешний кожух.
Cut through the outer housing.
— Мне сказали, я делаю кожуха.
They told me I make housings.
– Кожух привода не сорван взрывом. Его сняли.
"The drive housing wasn't blown off.
Работать было трудно, потому что нужен был фонарь, заглядывать внутрь кожуха.
It was hard work because he needed the lamp to see into the housing.
Его правая рука цепко держится за кожух выдвижного перископа.
His right hand holding fast to the housing of the sky periscope.
На кожухе гондолы в месте столкновения с буксиром осталась глубокая вмятина.
The nacelle housing was deeply dented where the pusher had collided with it.
Шарнирные контакты, подводящие ток к экрану, заключены в пластмассовые кожухи.
The hinge connectors that carry current to the screen are mounted inside the plastic housing.
Кэтлин Стокуэлл, которая укрывалась в кожухе лебедки, высунулась и помахала ему.
Caitlin Stockwell waved up at him from where she crouched behind a winch housing.
Старик занимает привычную позицию, опершись спиной о кожух перископа:
The Old Man takes up his customary position with his back against the periscope housing.
noun
- оптимизации существующих топлив и ремонта кожухов электрофильтров;
- arranging the existing fuels and repairing the existing casings;
8. Защитный кожух не закрывает номера баллона.
8. The overmoulding case does not cover the cylinder number.
Что технически подразумевалось под понятием "кожух с низкой теплоотдачей"?
(c) What is meant in technical terms by "a casing of low emissivity"?
Запрещенные виды применения включают его использование во внешних кожухах центрифуг.
Prohibited applications include the outer casings of centrifuges.
только кожух от нее.
both empty cases.
в кожухе пробита дыра.
The casing has a gap ripped in it.
Но на этих девушках нет кожухов!
But those girls don't wear cases!
Запечатанный в своем кожухе, не чувствуя ничего.
Sealed inside your casing, not feeling anything... ever.
Такой же небольшой след есть и на кожухе.
There's some trace in the casing, too.
Ей нужен кислород, чтобы стрелять, а у нас нет кожуха.
She needs oxygen around to fire, and we don't have a case.
Лобовое стекло на внешнем кожухе было сильно повреждено при несчастном случае.
The fibreglass on the outer casing was severely damaged in the incident.
Ну, движок должен быть в типа металлической коробке, каком-то кожухе.
Well, the motor's gonna be in some kind of a metal box, some casing.
Возможно, если я смогу вскрыть кожух, я смогу добраться до запирающего механизма.
Maybe if I can pry off that casing, I can get at the locking mechanism.
Два игрушечных автомобиля, три сотовых телефона, дверная ручка, резиновый кожух, пластик Голова пасхального кролика, и-- барабанная дробь... одна использованная пуля 40-го калибра
Two toy cars, three cell phones, a doorknob, a rubber casing, plastic Easter bunny head, and-- drumroll... optional-- one slightly used 40-caliber bullet.
– Он говорил, Кожух?
“He talked any, Case?”
Сейчас я открою кожух.
I will open the casing.
Я и забыл про Кожуха.
I had forgotten Case.
Так как открыть кожух?
How does the casing open?
- Этот головной кожух, сынок.
That brain case, laddie.
Потом она отослала Кожуха.
After a time she sent Case away.
– Снимите с него защитный кожух, вот здесь!
“Peel off the armor casing, there!”
Кожух еще не разучился мечтать.
Case was yet possessed of dreams.
Кожух отдал ему пакет.
Case handed the packet over.
Чувствующие и кожухи старых роботов - вот что нам нужно. сказал, что здесь есть кожухи, - вмешался Эзра.
Sensitives and brain cases—those are what we need." "The A and B indicated there are brain cases here," said Ezra.
noun
Универсальные комбинированные кожухи для станков
Universal combined machine cover
6.13.2.2 При наличии в качестве стандартного оборудования специального кожуха для укладки откидного верха транспортное средство рассматривается с кожухом в рабочем положении.
Where a cover for the linkage of the hood when folded is provided as standard equipment, the examination shall be made with the cover in position.
– Дити, зачем ты снимаешь кожухи?
Deety, why are you taking off cover plates?
После нескольких ударов кожух захлопнулся.
Several times on impact, the cover dropped back down again.
— Замечательно. Откинь кожух и выпусти предкрылки.
Good. Flip up the cover, and engage the slats.
Ричман повернул кожух на петлях. Показался рычаг.
Richman lifted the cover up on its hinge.
Ричман открыл кожух и попытался сдвинуть рычаг. — Нет, нет.
Richman flicked up the cover, and struggled for a moment to move the lever. "No, no.
Кожух защищал рычаг, и тот оставался в поднятом и зафиксированном положении.
The cover protected the handle; the slats lever remained up and locked.
– Да его кожух под спудом не скроешь, – засмеялся Билли. – Чё?
— Huv tae be a big bushel tae cover his foreskin, Billy laughed. — Eh?
— Вот рычаг. Откиньте кожух и опустите рычаг на два сантиметра.
That's the handle there. Just flip that little metal cover up, and pull it down about an inch.
Сзади, за обычным дырчатым пластиковым кожухом, поблескивали микросхемы.
At the back I saw microcircuits glittering behind the holes in a standard plastic cover.
Мужчина снял с мотора кожух и теперь ковырялся в его стальных внутренностях отверткой.
The cover was off the boat engine and the man was doing something with a screwdriver.
noun
Затворы резервуаров должны быть защищены заблокированным кожухом.
The closures of the shells shall be protected with lockable caps.
TS21 [3.7.1 3.1.1 и 3.1.2 21х 370 6.7.2 21х 671 6.1.1 и 6.1.2 8.7.2 21х 871 7°] Затворы резервуаров должны быть защищены заблокированным кожухом.
TS21 [3.7.1 3.1.1 and 3.1.2 21x370 6.7.2 21x671 6.1.1 and 6.1.2 8.7.2 21x871 7°] The closures of the shells shall be protected with lockable caps.
TU14 [3.7.1 3.1.1 и 3.1.2 21х370 4.7.2 21х471 4.7.3 21х472 4.7.5 21х474 6.7.2 21х671 6.1.1 и 6.1.2 8.7.2 21х871 7°] Затворы корпусов должны быть защищены заблокированным кожухом.
TU14 [3.7.1 3.1.1 and 3.1.2 21x 370 4.7.2 21x 471 4.7.3 21x 472 4.7.5 21x 474 6.7.2 21x 671 6.1.1 and 6.1.2 8.7.2 21x 871 7°] The closures of the shells shall be protected with lockable caps.
Пока что это просто пустой внутри кожух. Позвольте взглянуть.
- So far, it seems to be just an empty shell.
Подача жидкого водорода, турбонасос, активная зона реактора, разгузочный кожух.
Liquid-hydrogen pump, turbo-pump exhaust, reactor, core, pressure shell.
Пиппа так и не поняла, как очутилась по другую сторону оранжевого кожуха.
She did not know how she had gotten to the other side of the shell.
Я просто помещу две бомбы в отсеке обеспечения, между двумя генераторами, и окружу их металлическим кожухом.
I’ll just move two of the bombs up into the lifesystem and rig a metal shell between the generators.”
Он подошел к ближайшему готовому «трактору» и положил руку на кожух мотора, предполагая, что тут же почувствует пальцами уколы электричества.
He walked to the nearest completed "tractor" and put his hand on the motor shell, half expecting to feel some electric power.
В кожухе урчал генератор, где-то вдали протрубил какой-то зверь, шелестел озерный прибой в растениях, которые мы прозвали камышом.
the generator whirred in its shell; distantly came a beast’s hoot; lake water lapped among those rustling plants we called reeds.
Они обогнули паровоз, увязший в луже, откуда торчали платформа, трубы и кожух покореженного котла, где нашла приют стая галок.
They walked past a locomotive stranded in a large puddle, among wheelbarrows, water pipes, and the shell of a discarded boiler, where a flock of seagulls had made their nest.
Сегодня свернутая кольцами коса покоилась на кожухе дыхательного аппарата, очень похожем на панцирь черепахи. Живые волосы на руинах черепа — коса поблескивала так, словно ее отполировали.
Today his plaited hair is in a big coil on his chest above the turtle-shell respirator. Human hair beneath the blue-john ruin, the plaits shining like lapping scales.
Христос приблизился, распластал над ней крылья и махал ими, двигаясь вверх-вниз. Крылья огромные, сильные, судя по звуку, даже пластиковый кожух прицепа задевают… «Нет, этого не может быть!» — подумала Пиппа. А затем, откуда ни возьмись, ее захлестнули волны наслаждения. Вскрикнув, она уронила голову на подушку. Тело мгновенно поникло, как шея погибшего лебедя.
the wings of the Christ seemed to spread wide and real above her, pulsing up and down, making the sound of two dry hands rubbing against each other as they brushed the sides of the plastic shell. This can’t be real, she thought. And then, out of nowhere, a pleasure ballooned from her sex, swelled to fill her body until it burst, the sensation running down her legs, and she cried out, her head falling lifeless on the mattress, her body lank as the neck of a dead swan.
noun
(c) краны защищены кожухом или ограждением;
(c) Valves are protected by shrouds or guards;
Отработанные ускорители, отработанные маневрирующие ступени, кожухи и другие нефункциональные объекты
Spent boosters, spent maneuvering stages, shrouds and other non-functional objects
- За кожухом идея абсурдна.
The shroud idea is absurd.
Кожухом должно быть сделано.
You should have finished the shroud, Penelope.
Я ваши кожух под свою защиту.
I will weave your shroud under their protection.
Посмотрите, что у нас есть. У нас есть кожух из Турина, вино со свадьбы из Канны, щепка из... Потом, разумеется, вся эта ерунда, сделанная Иисусом еще со времен плотнического магазина.
Moving on to relics, we've got shrouds from Turin, wine from the wedding at Cana, splinters from the Cross... and there's all the stuff made by Jesus in his days in the carpentry shop.
«Проверка механизма отбрасывания кожуха».
Shroud Ejection Mechanism Check. “Yes.”
Радостно возбужденный ее знакомой геометрией, я посмотрел в сверкающий грот циферблата, на торчащий кожух рулевого механизма и на хромированные головки переключателей.
Stirred happily by its familiar geometry, I gazed at the jewelled grotto of the instrument panel, at the jutting shroud of the steering assembly and the chromium heads of the control switches.
noun
i) закрытие кожухом и/или колпаком;
(i) Hooding and/or enclosure;
f) машина для транспортировки кокса должна быть оснащена системой для комплексной очистки кожухов, стационарной очистки трубопроводов и газов (предпочтительно, тканевым фильтром);
(f) The coke transfer machine should be equipped with an integrated hood, stationary duct and stationary gas cleaning system (preferably a fabric filter);
3.32 "багажное отделение" - пространство в транспортном средстве, предназначенное для размещения багажа и ограниченное крышей, крышкой багажника, полом, боковыми стенками, а также электрозащитными ограждениями и кожухами, служащими для защиты от прямого контакта с находящимися под напряжением частями электропривода, которое отделено от пассажирского салона передней перегородкой или задней перегородкой;
"Luggage compartment" is the space in the vehicle for luggage accommodation, bounded by the roof, hood, floor, side walls, as well as by the electrical barrier and enclosure provided for protecting the power train from direct contact with live parts, being separated from the passenger compartment by the front bulkhead or the rear bulkhead.
Кожух... не очень-то благоразумно.
The hood... doesn't seem very discreet.
Заглянем под кожух и убедимся, что нам не грозит взрыв начинки в 20 килотонн.
Let's take a look under the hood and make sure we're not blowing a 20-kiloton gasket.
Я однажды ремонтировал "понтиак" "Старый вождь" 67-го года. Ну, был пьян, как всегда, и руку затянуло под кожух.
I was doing some Bondo work on a '67 Pontiac Sky Chief and I was drunk, as usual, and caught this on the hood ornament.
Как только у вас будет пластиковая трубка и пластиковый кожух, вам потребуется 2 баллона с гелием на 50 шариков, их вы можете купить или взять на прокат.
Once you have the plastic tubing and the plastic hood, you need 2 helium tanks for 50 party balloons, uh, which you can rent or buy.
Фам снял кожух с контроллера.
Pham pulled the hood off the controller box.
Переодевался прямо в коляске, спустив пониже кожух.
He got changed right there in the cab, with the leather hood pulled right down low.
Высоко на стене в эмалированном кожухе была установлена видеокамера, наблюдавшая за подъездной дорожкой.
A high-mounted videocamera in an enameled hood surveyed the driveway.
Сортировочная машина надрывно гудела, пропуская письма через кожух сканнера.
The sorting machine whirred noisily, flipping the letters past the hooded snout of the scanner.
Несмотря на защитный кожух инструмента, кусочки горячей стали разлетались по всему кубрику.
Despite the tool’s suction hood, chips of hot steel sprayed about the bay.
В мокром луче фонаря работал на месте автомобиль: капли на кожухе все до одной дрожали. Кто мог написать?
Illuminated by a streetlamp's humid ray, a car stood at the curb with its motor running: every single drop on its hood was trembling. Who could have written it?
Пока снимал кожух, пока гонял мышонка, пока отсоединял и вновь присоединял шланг (слава Богу, целый), сам не заметил, как наступила ночь.
While he took off the hood, drove the mouse away, disconnected the hose and connected it again (undamaged, thank God), night fell and Senka didn’t even notice.
По одну сторону двери находился компрессор с откинутым кожухом, из-под которого виднелись оборванные электрические провода, по другую — залитый маслом поддон лебедки. В поддоне шевелилась серая масса — крысы.
On one side of the door was a heat pump, its hood open to display a convincing tangle of unattached wires. On the other was an oil can full of tall capstan shafts. The bottom of the can stirred with rats.
noun
EN 962:1996 Предохранительные колпаки и защитные кожухи для кранов на баллонах с промышленным и медицинским газом - конструкция, изготовление и испытания
EN 962:1996 Valve protection caps and valve guards for industrial and medical gas cylinders- design, construction and tests
Регламент (ЕС) № 661/2009 содержит основные положения, касающиеся требований для утверждения типа определенных механических транспортных средств в отношении колесных кожухов.
Regulation (EC) No 661/2009 lays down fundamental provisions on requirements for the type-approval of certain motor vehicles with regard to wheel guards.
12. Проект регламента Комиссии № .../... от ... касающегося требований к утверждению типа для колесных кожухов определенных механических транспортных средств и осуществления Регламента ЕС № 661/2009 Европейского парламента и Совета, касающегося требований к утверждению типа для общей безопасности механических транспортных средств, их прицепов и систем, компонентов и их отдельных технических узлов
12. Draft COMMISSION REGULATION (EU) No .../.. of ... concerning type-approval requirements for wheel guards of certain motor vehicles and implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor
и вдруг он навалился на нас, большой и страшный, и длинный ряд открытых топок засверкал, как раскаленные докрасна зубы, а огромный нос и кожухи нависли прямо над нами.
but all of a sudden she bulged out, big and scary, with a long row of wide-open furnace doors shining like red-hot teeth, and her monstrous bows and guards hanging right over us.
Нижние трубопроводы, кожухи приводных ремней и другие опасные места были покрашены красной краской.
Low pipes, belt guards and every other dangerous possibility were painted red.
noun
Старайся повторять за мной. С обманчивой легкостью болванка приняла нужную форму и оказалась кожухом для обыкновенной трехходовой колыбели.
Try to get in time with me.' The casting took shape with deceptive rapidity, disclosed what it was - the bonnet piece for an ordinary three-way nurse. The chucks drew back from it;
Любые съемные калибровочные чипы должны быть герметизированы, помещены в опломбированный кожух или защищены электронными алгоритмами и не должны поддаваться изменению без использования специализированных инструментов и процедур.
Any removable calibration memory chips shall be potted, encased in a sealed container, or protected by electronic algorithms and shall not be changeable without the use of specialised tools and procedures.
Теперь заключенная в кожух и мороз, я чувствовала, что я в каком-то ледовом дворце.
Now, encased in glass and frost, I felt like I was in some kind of an ice palace.
Почти весь центр помещения занимала громадина заключенной в кожух машины, которая должна была по сигналу находящихся на мостике компьютеров приводить в движение руль.
Most of the center of the deck space was taken up by a mountain of encased machinery the device which, receiving its orders from the computers of the bridge, would move the rudder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test