Translation for "кодовой" to english
Кодовой
Similar context phrases
Translation examples
Передаваемая буква Кодовое слово Произношение кодового слова 1/
Letter Code word Pronunciation of the code word 1/
6.5.1.4 [Система кодового обозначения КСГМГ] Кодовые обозначения КСГМГ
6.5.1.4 [Designatory code system for IBCs] Code systems for IBCs
грузоотправитель ) кодовое обозначение В случае использования кодового обозначения сведения об "упаковщике и/или грузоотправителе" (или эквивалентные сокращения) должны указываться в непосредственной близости от кодового обозначения.
Dispatcher ) accepted code mark In the case where a code mark is used, the reference "packer and/or dispatcher" (or equivalent abbreviations) has to be indicated in close connection with the code mark.
3. Кодовый файл
Code file
Кодовое обозначение проекта
Project code
- кодовое обозначение типа;
- Type code
Официально установленное или принятое кодовое обозначение указывается в качестве одного из нескольких кодовых знаков на упаковке.
The officially issued or accepted code mark appears as one of several codes on a package.
Его кодовое имя?
His code name?
Чертовы кодовые имена.
Sodding code names.
Кодовые имена, сигналы.
Code names, signals.
Кодовое имя - Герцогиня.
Code name Duchess.
Кодовое название - Гидра.
Code name Hydra.
О, кодовые слова?
Code words? Sure.
Кодовое имя Изумруд.
Code name Emerald.
Мое кодовое имя.
My code name.
Она развернула листок, узнала почерк и кодовые значки герцога, прочла.
She opened it, saw the Duke's handwriting and code signs, scanned it.
Пальцы нащупали еле заметные кодовые точки. Джессика без труда, всего раз проведя по точкам, прочла и расшифровала послание:
Her fingers detected the subtle coded dots, scanned them in a single passage:
Джессика склонилась к уху Пауля и прошептала, пользуясь семейным кодовым языком: – Следи за ними и делай все, как они.
Jessica bent close to Paul's ear, speaking in the family code: "Follow their lead; do as they do.
Оно наверняка где-то здесь: в записке была кодовая фраза, с которой всякая сестра Бене Гессерит, не связанная особым приказом своей Школы, должна была обратиться к другой, чтобы предупредить о какой-то угрозе: «На этом пути лежит опасность».
It had to be there. The visible note contained the code phrase every Bene Gesserit not bound by a School Injunction was required to give another Bene Gesserit when conditions demanded it: "On that path lies danger."
– С нами-то особо не разживешься… – задумчиво протянул Пауль. В это мгновение он увидел, что Гурни подает ему едва заметный знак пальцами правой руки, знакомый с детства кодовый сигнал: среди контрабандистов были люди, которых следовало опасаться и которым не стоило доверять.
Paul said, and he noted the subtle finger signal flashed to him by Gurney's right hand—the old hand code out of their past. There were men to fear and distrust in the smuggler crew.
Кодовый Убийца был такой же.
The Code Killer was the same way.
Кодовое имя Звездочка.
Code name Starling.
Кодовое слово: Судьба.
The code word is Destiny.
Кодовый ключ сработал.
The code-key worked.
Дверь на кодовом замке.
The door is code-locked.
Их кодовый номер не зарегистрирован.
Their access code was untitled.
У всех были кодовые имена.
Everyone in the chain had code names.
Установите кодовое слово.
Set up a code word.
Это вообще не кодовый язык.
Not just the coding language.
— Это кодовый номер, Майк.
This is a code number, Mike.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test