Translation for "кодируемый" to english
Кодируемый
verb
Translation examples
verb
Однако для правильного представления текста необходимо, по крайней мере, чтобы кодируемый текст был специфицирован.
At a minimum however, in order to represent text correctly the encoding text must be specified.
Учитывая огра-ниченное число вариантов, кодируемая информация, как правило, носит ограниченный характер по сравнению с нанесением серийных номеров на огнестрельное оружие, которые, при необходимости, могут быть полностью уникальными для каждого отдельного предмета.
Given the limited number of variations, the information encoded will usually be limited in detail, compared to the serial numbering of firearms, which can be made completely unique to each individual item, if necessary.
Этот кристалл определяет кодируемые частоты, на которых он будет вести передачу и прием.
This crystal contained the encoded frequencies on which he would transmit and receive.
verb
Расписки, кодируемые вручную, заносятся при помощи контрольных журналов.
Manually coded vouchers are entered by way of journal vouchers.
Сейчас проводятся испытания для оценки того, на какое число неавтоматически кодируемых адресов необходимо рассчитывать.
Tests are under way to evaluate the number of the non-automatically coded addresses that we must expect.
Еще одним важным инструментом в борьбе с международным терроризмом является система кодируемых по цвету уведомлений, которая оповещает страны-члены о передвижениях известных или подозреваемых международных преступников.
Another important tool in the fight against international terrorism was its colour-coded Notices system, which alerted member countries about the movements of known or suspected international criminals.
5. Руководствуясь поддержкой, полученной от участников Совместного совещания, КТИФ совместно с МСЖД объяснила преимущества кодируемой информации на заседаниях Подкомитета экспертов Организации Объединенных Наций по перевозке опасных грузов.
5. Motivated by the support received from the Joint Meeting, CTIF together with UIC explained the advantages of coded information at meetings of the United Nations Sub-Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods.
137. Интерпол также координировал порядок объявления тревог и предупреждений с помощью специальных механизмов, таких как его система кодируемых по цвету международных уведомлений, и разработал Руководство по предварительному планированию и принятию мер реагирования на акты биотерроризма, с которым каждый может ознакомиться на его веб-сайте.
137. INTERPOL had also coordinated the circulation of alerts and warnings by means of specific tools, such as its colour-coded international notices system, and it had developed the Bioterrorism Incident Pre-Planning and Response Guide which was publicly available on its website.
verb
использование кодируемых сообщений и сетевых соединений.
Encrypted communications and network connections.
Этому способствует рост числа смартфонов, а кодируемые сети позволяют сексуальным преступникам распространять материалы о надругательствах над детьми, оставаясь при этом невыявленными, что усложняет проведение уголовного расследования и судебное преследование.
This is facilitated by the rise of mobile "smart" phones, while encrypted networks allow sex offenders to share child sexual abuse materials undetected, bringing added challenges to criminal investigations and prosecutions.
Мне потребуется железо и CES-кодируемый канал, и мы сможем влезть в базу так, что никто об этом не узнает.
I just need the right kind of hardware and a ces-encrypted hard line, so that we can data mine without anyone knowing that we're doing it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test