Translation for "ковалентность" to english
Ковалентность
Translation examples
Алкилирование почечной ДНК наблюдалось на живом организме у крыс наряду со связыванием (ковалентным) с митохондриальной ДНК в клетках печени и почек на живом организме у самок мышей линии NMRI.
Alkylation of kidney DNA has been observed in rats in vivo and binding (covalent) to mitochondrial DNA, female NMRI mouse liver and kidney cells in vivo
Ковалентное связывание с ДНК наблюдалось на живом организме у крыс; также наблюдалось связывание с митохондриальной ДНК в печени и почках у самок мышей (Schrenk and Dekant, 1989, IARC, 1999).
Covalent binding to DNA has been observed in vivo in the kidney of rats as well as to mitochondrial DNA in female mouse liver and kidney (Schrenk and Dekant, 1989, IARC, 1999).
Почечная токсичность, как предполагается, является следствием биоактивации за счет связывания глутатиона с соответствующим ему цистеиновым s-конъюгатом и последующей связанной β - лиазной активации 1-(цистеин- S-ил)-1,2,3,4,4-пентахлор-1,3-бутадиена (ПХБ) с реагирующим тиокетоном в проксимальных печеночных канальцах, что приводит к ковалентному связыванию с клеточными макромолекулами (IARC, 1999).
Renal toxicity is presumed to be due to bioactivation by glutathione conjugation to its corresponding cysteine s- conjugate and further cysteine conjugate β lyase-dependent activation of 1-(cystein- S-yl)-1,2,3,4,4-pentachloro-1,3-butadiene (CPB) to a reactive thioketene in the proximal tubular cells resulting in covalent binding to cellular macromolecules (IARC, 1999).
Получится ковалентная связь, старик!
That would be a covalent bond, brother.
Что, и у нас ковалентная связь? Чего?
- Are you saying, we're the covalent bond?
Таким образом они делят электронную пару, поэтому они ковалентные.
They end up sharing still, so they're covalent.
Ковалентная связь означает, что эти два атома связаны...
A covalent bond, which means these two atoms are linked by...
А теперь, кто мне скажет, бензойная кислота ионного или ковалентного соединения?
Now, who's going to tell me, is benzoic acid an ionic or a covalent compound?
Во время эксперимента, клетки твоей кожи были связаны ковалентными связями водорода с очень точной кислотностью,
[stammers] During the experiment, your skin cells were bonded with hydrogen covalent bonds at the exact point of acidity,
Эй, троица, просто хотела поздравить Уолта с первым днем возвращения, теперь ты снова будешь для нас учителем валентности и ковалентности, и...
Hey there, you three. Just wanted to wish Walt a good first day back. We'll be thinkin thinking about you teaching valences and covalences and...
Потом вдруг уровень ковалентного хлора начинает расти.
Then the covalent-chlorine level starts to rise.
Ионизированный хлор превращается в ковалентный.
The ionic chlorine turns into the covalent kind, which is what you want.
Превратить весь ковалентный хлор назад в морскую соль.
Turn all that covalent chlorine back into salt.
Это был безопасный, неорганический хлор, а не скверная ковалентная разновидность, которую мы искали.
This was inorganic chlorine, the safe kind, not the bad covalent stuff we were looking for.
Так вот, пока эти ребята пытались сконструировать плазмиду для превращения ковалентного хлора в ионный, они невольно задумались, а не возможно ли обратное: нельзя ли превращать ионный хлор, как тот, что в морской воде, в ковалентный, как в токсических отходах.
Now, somewhere along the line, when these guys were trying to design a plasmid to change covalent chlorine to ionic, they had to consider the possibility of making it go the other way. Ionic chlorine, like in seawater, to covalent, like in toxic waste.
Вторая — в том, что этот хлор в ковалентном состоянии, а хлор в соли — в ионном.
The second bad thing is, the chlorine there is in covalent form, it's got the normal number of electrons, whereas the chlorine in salt is in ionic form.
Разница в том, что ковалентный хлор более реактивен, у него есть большие такие электронные облака, способные повредить твои хромосомы.
The difference is that covalent chlorine is more reactive, it has these big electron clouds that can fuck up your chromosomes.
Но если хочешь производить весь спектр промышленных химикатов, нужно преобразовать ионизированный хлор в его ковалентную разновидность.
But if you want to manufacture a whole stinking catalog of industrial chemicals, you have to convert ionic chlorine into the covalent variety.
Ведь вся промышленность, и в первую очередь химическая, основана на одной реакции: процессе электролиза, то есть на превращении морской соли в ковалентный хлор.
Because a whole industry-most of the chemical industry-is founded upon a single reaction: the Chloralkali process- turning salt water into covalent chlorine.
Разница между ними и столовой солью в том, что столовая соль неорганическая, то есть ионный хлор, солдаты без канонерки и без амуниции, а тот, другой, органический, ковалентный хлор — очень скверная штука. Том поднял брови.
The difference between that and table salt is that table salt is inorganic, ionic chlorine-soldiers without a boat, with no ammunition-and this other stuff is organic, covalent chlorine-bad stuff." Tom sat back, raised his eyebrows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test