Translation for "кобелей" to english
Кобелей
Translation examples
УННВВ составил 0,65 мг/кг м.т./сут. у кобелей и 0,57 мг/кг м.т./сут. у сук (E.C., 2005).
The NOAELs were 0.65 mg/kg bw/day for males and 0.57 mg/kg bw/day for females (E.C., 2005).
Кобель чистокровный, из места Оноды Горозаемоны
The male is purebred from Onoda Gorozaemon's place
У Филлис течка, а ты не кастрированный кобель.
Phyllis is in heat, and you're an unneutered male dog.
Ты же знаешь, как кобели бесятся, когда почуют суку, у которой течка.
You know how crazy male dogs get when they smell a bitch in heat.
Сучка бежит по улице, а кобель скачет за ней на задних лапах.
The lady dog gets freaked out and tries to run off down the road and the poor male dog gets dragged behind on his butt.
Кобели огромных размеров и все сидят и смотрят с высунутыми языками, как я с ней работаю.
They're all male, they're all huge and they sit there and watch with their tongues hanging out while I work on her.
В ней находился огромный кобель.
A huge male dog was there.
Только наш – кобель, и сторожевой.
Only ours is a male, and a guard.
Кобели тоже бегут за сукой в течке, обрывая поводок…
The males also run after the female in heat, breaking the leash ...
Из совсем идеальных у нее до недавнего времени всего три кобеля накопилось.
Until just recently she had only accumulated three absolutely ideal male dogs.
Это был огромный кобель, толстые лапы которого достигали размера кофейных блюдечек.
It was a male dog, massive, with fat paws the size of coffee saucers.
Я подарил вам пару, кобеля и суку, на случай, если вам захочется разводить их самой.
I have given ye a pair, male and female, should ye wish to breed them yerself.
Мне странно, что офицер ВКС Помпилии не в состоянии отличить суку от кобеля. Пастушка – намод-киноид.
It is strange to me that the VKS officer of Pompilia is not able to distinguish a bitch from a male. Cowgirl - Namod - Kinoid .
Для сторонниц феминистского движения все было до смешного просто: какой-то кобель воспользовался слабостью одной из сестер, а сейчас занимает одну из высших должностей в администрации президента, который на словах поддерживает женщин.
To the feminist community it was simply a case of a male turd who had exploited a sister and was now employed by a supposedly pro-feminist President.
Знак «Образцово выращенный», статус «Лучший кобель», многократный «The best of show» – намод, то есть наследственный киноид-модификант в седьмом поколении, Марек являл собой продукт высочайшей пробы.
The sign “Exemplary grown”, the status of “Best male”, the multiple “The best of show” - a fashion, that is, the hereditary movieoid - a modifier in the seventh generation, Marek was a product of the highest standard.
В огне, в сиянии, он был очень похож на Принца Марека – гранд-чемпиона породы «цэрбский чувач», обладателя знака «Образцово выращенный» и статуса «Лучший кобель», трагически погибшего в честном бою.
The fire in a blaze, it was very similar to Prince Marek - Grand - champion of rock 'tserbsky sheepdog ", the owner of the mark" Exemplary grown "and the status of" Best Male ", who was tragically killed in a fair fight.
- Вот он кобель.
- He's a dog.
Ах ты кобель.
You dirty dog.
-Полицейские это кобели.
-Cops are dogs.
А, старый кобель.
You old dog.
Да, он кобель.
Yes, he's a dog!
- Ты везучий кобель.
- You're a lucky dog.
Все мужики кобели.
Men are just dogs.
Вы - грязный кобель!
You're a dirty dog.
— Он не держал ни одной суки, только кобелей.
They were dogs—not bitches.
Вы увиваетесь за ней, как кобель за сукой.
You've been hanging around her like a dog around a bitch in heat.
Ему будет по фигу, если ты оприходуешь собственного кобеля.
He wouldn't care if you were doing your dog."
Ей впору и с кобелем трахнуться, стоит только попросить.
She’d fuck a dog, if we asked her to.
Или купить кобеля и обучить его всему необходимому.
Or buy a dog and train him to do what’s what.
— Старого кобеля новым трюкам не научишь.
You can't teach an old dog new tricks.
– Никогда не дразните старого кобеля, – ответил он мягко.
"Never tease an old dog," he said mildly.
Сказал, что Делла была для него слишком чистая. — Старый кобель.
Said Delia was just too clean for him." "Old dog.
На самом деле, Вэйн являлся кобелем, в своем роде.
Actually Vane was a dog, kind of.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test