Similar context phrases
Translation examples
noun
i) применение дубинки или кнута в целях получения признаний;
Use of a baton or a whip as a means to extract confessions;
Если они видели кого-нибудь, то избивали кнутами женщин, а мужчин убивали.
If they saw anyone they whipped the women and killed the men.
Они кричали: <<Это не ваша земля>> и били детей кнутами.
They were shouting "This is not your land", and were hitting the children with whips.
Его привязали к дереву, избили кнутом и вырвали у него ногти.
The man was tied to a tree, whipped, and also had finger nails pulled out.
Существует амхарская пословица, которая гласит, что кнут, хлестая, плачет.
There is an Amharic proverb which informs us that the whip cries as it lashes.
е) использования телесных наказаний палками и кнутами в качестве одного из видов наказания несовершеннолетних правонарушителей;
(e) The use of caning and whipping as a sentence for juvenile offenders;
На его спине были обнаружены полосы, вероятно, представляющие собой следы от ударов кнутом или палкой.
His back was marked with lines suggesting he had been whipped.
Полицейские связали у него за спиной запястья и щиколотки и затем избили его кнутом.
Police officers tied his wrists and ankles behind his back and then beat him with a whip.
f) применение в качестве уголовного наказания таких телесных наказаний, как порка или избиение кнутом;
(f) The use of corporal punishment, such as flogging or whipping, as a sanction under penal law;
Они вынуждены были работать под кнутом в адских условиях на сахарных плантациях на благо землевладельцев и колониальной метрополии.
They worked under the whip in the hell of the sugar plantations for the benefit of the island's landowners and the colonial metropole.
— Не жалей, братцы, бери всяк кнуты, зготовляй! — И то! Секи ее!
“Don't spare her, brothers, take your whips, get ready!”
Два парня в телеге тотчас же берут по кнуту, чтобы помогать Миколке.
Two fellows in the cart take up their whips at once to help Mikolka.
Они ленивы, вот и все, только кнута и слушаются. Спроси у кого хочешь.
They’re lazy, I tell you, and you’ve got to whip them to get anything out of them. That’s their way. You ask any one.
Несколько парней, тоже красных и пьяных, схватывают что попало — кнуты, палки, оглоблю, и бегут к издыхающей кобыленке.
Several fellows, also red and drunk, seize whatever they can find—whips, sticks, the shaft—and run to the dying mare.
но со всех сторон принимают ее в шесть кнутов, а оглобля снова вздымается и падает в третий раз, потом в четвертый, мерно, с размаха.
but six whips come at her from all sides, and the shaft is raised again and falls for a third time, then a fourth, in heavy, rhythmic strokes.
Его плотно хлестнул кнутом по спине кучер одной коляски, за то что он чуть-чуть не попал под лошадей, несмотря на то что кучер раза три или четыре ему кричал.
He was stoutly lashed on the back with a whip by the driver of a carriage, for almost falling under the horses' hoofs even after the driver had shouted to him three or four times.
Он бросает кнут, нагибается и вытаскивает со дна телеги длинную и толстую оглоблю, берет ее за конец в обе руки и с усилием размахивается над савраской.
He drops his whip, bends down, and pulls a long and stout shaft from the bottom of the cart, takes one end of it in both hands and, with an effort, swings it aloft over the gray horse.
Удар кнута так разозлил его, что он, отскочив к перилам (неизвестно почему он шел по самой середине моста, где ездят, а не ходят), злобно заскрежетал и защелкал зубами.
The stroke of the whip made him so angry that, as he jumped to the railing (for some unknown reason he had been walking in the very middle of the bridge, which is for driving, not for walking), he snarled and bared his teeth spitefully.
Будьте добры, выслушать объявление! Возмущенный голос профессора Макгонагалл ударом кнута рассек воздух. Гарри с Роном подпрыгнули, оторвавшись от игры, которую затеяли в самом конце урока трансфигурации.
Professor McGonagall’s irritated voice cracked like a whip through the Transfiguration class on Thursday, and Harry and Ron both jumped and looked up. It was the end of the lesson;
noun
По-английски это называется розги. А по-русски - кнут.
It's called a knout in English, pronounced "ka-noot" in Russian.
Наказания кнутом было главным наказанием за преступления, карающиеся смертью в царской России.
Knouting was the primary means of punishment for capital offences in Czarist Russia.
Кнут был также популярен на военной службе в Европе и на плантациях американского юга.
Knouting was also popular in military services of Europe and on plantations in the American South.
В чьей руке вам хотелось бы видеть скипетр и кнут?
In whose hands would you like to see the sceptre and knout?
— Всего лишь ужасный Джек Баггит с кнутом и каленым железом для клейма».
Only terrible Jack Buggit with his bloody knout and hot irons.
— Кнут — вот что необходимо, чтобы держать этих крестьян в подчинении, — хрипло продолжал майор.
‘The knout is what’s needed to keep these peasants down,’ he continued in a hoarse voice.
Увидев, как Кутулу кивнул, палач опустил кнут на исполосованную окровавленную спину бандита.
The inquisitor saw Kutulu's nod, and the knout slashed down on the thief's gore-splattered back.
Только теперь она заметила, что его спина представляет собой сплошную кровоточащую рану: его били кнутом. И возможно, все их рискованное предприятие не имело смысла.
She could see now that he had been knouted—his entire back was an open, oozing sore, and she realized that the whole rescue might well be for naught.
Вот, тут в энциклопедии написано… – Он повёл пальцем по строчкам. – «За так называемое «угорание» серебра мастеров нещадно били кнутом, иным вырывали ноздри, однако от дела не отставляли, ибо серебряников не хватало».
Look here, it says in the encyclopedia . .’ – and he ran his hand down the page; ‘“For so-called ‘smelting losses’ the craftsmen were beaten mercilessly with a knout, and some had their nostrils torn out, but they were not dismissed, because silversmiths were in short supply”.
II Два казака шести футов роста били ее кнутами за то, что она упорствовала, желая пользоваться старомодными булавками, тогда как прогресс предписывал молнии. Кровь уже текла у нее по спине, но тут она проснулась и обнаружила, что единственное, что подвергается насилию, — это ее слух.
She was being beaten with knouts by two six-foot cossacks because she persisted in using the old-fashioned safety-pin when progress decreed a zipp-fastener, and the blood had begun to trickle down her back when she woke to the fact that the only thing that was being assaulted was her hearing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test