Translation for "книжка-раскраска" to english
Книжка-раскраска
noun
Translation examples
Эрик, пойдем, найдем книжку-раскраску.
Eric, let's go find a real coloring book.
Это страница из книжки-раскраски?
Is this a page from a coloring book?
Тут только хлопья Чириус и книжки раскраски.
It's just Cheerios and coloring books.
Что это, страница из книжки-раскраски?
What the hell is this, a page from a coloring book?
Никуда без нее не выходила без этой книжки-раскраски.
You never went anywhere without... without that coloring book.
Если тебе будет скучно, вот книжка-раскраска по сериалу МЭш.
If you get bored, here's a MASH coloring book.
У тебя еще есть та гигантская астрономическая книжка-раскраска в офисе?
Do you still have that giant astronomy coloring book back in the psych office?
Фломастеры и книжки-раскраски разбросаны по полу.
Her crayons and coloring books were scattered over the floor.
Собрал книжки-раскраски и поставил их на полку.
I folded up her coloring books and set them on the shelf.
Остатки волшебной картины все больше напоминали графику в детской книжке-раскраске.
What remained was almost as simple as the outlines in a child's coloring book.
Перед ним лежала книжка-раскраска «Звездные войны», которую он разрисовывал зеленым фломастером.
His Star Wars coloring book was open in front of him. He had been doing a picture from the interstellar cantina, using his green Crayola to color Greedo.
Пижама, комиксы, сборники сказок, книжки-раскраски для машины… А Лерой еще бейсбольная перчатка требуется, ее вечная бейсбольная перчатка.
Pajamas, comics, storybooks, coloring books for the car . and she has to have her baseball glove, her everlasting baseball glove.
Хуан Миро, подумал Лэнгдон. Ему всегда нравились веселые работы этого знаменитого каталонца, похожие и на детские книжки-раскраски, и на сюрреалистические витражи.
Joan Miró, Langdon thought, having always liked the famous Barcelonan’s playful work, which felt like a cross between a child’s coloring book and a surrealist stained-glass window.
К тому же ему нравилась такая неусложненная версия мира, словно прямиком из книжки-раскраски: детки в куртках от председателя Мао и детки в джинсах каким-то образом понимают друг друга.
Besides, he took some pleasure in this uncomplicated, coloring-book version of the world, where children in Mao jackets and children in Levi's understood each other so seamlessly.
– Если бы только Дэвид Луис знал, он бы рассвирепел. – Анна вынула из коробки книжку-раскраску “Зеленый Пес”. – Половина моих игрушек в детстве были отсюда. – Она открыла книжку и продемонстрировала мне разворот.
"If David Louis only knew, he would have been furious." Anna took a _Green Dog_ coloring book out of the box. "These were half of my toys when I was growing up." She opened the book and turned it to me.
Я нашел коричневого плюшевого мишку и жирафа, набитого опилками; я нашел оба конструктора – деревяный и металлический; трехколесный велосипед, ролики и детские книжки, в том числе книжки-раскраски, где еще оставались чистые страницы, будто ждавшие цветных мелков.
I see my brown teddy bear and stuffed giraffe, and Tinkertoy, and Erector set, and tricycle, and roller skates and childhood books—some of them coloring books with line drawings still to fill in with crayons.
От грома и молнии мое заячье сердце уходило в пятки, и первые признаки бури всегда раньше всех загоняли меня в комнату с моими комиксами, или книжками-раскрасками, или что там еще занимало меня в это время. Но рано или поздно заходили также мой брат Инграм или мама, и мы все втроем слушали дождь, а папа играл на пианино, и для меня это было как рай.
Since I was always the biggest scaredy cat about the storms, I was always the first one in the living room with my comics or coloring book or whatever I was working on at the time. But sooner or later my brother Ingram, or Mommy, would come in too, and all three of us would Page 122 listen to the rain and Daddy playing the piano, and it would be like living in heaven for me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test