Translation for "книгочей" to english
Книгочей
Similar context phrases
Translation examples
Не слишком-то ты умный, книгочей.
Not too bright, book guy.
Даги Колантонио по прозвищу Книгочей.
Dougie Colantonio. Goes by the name of Books.
Джо не писал книг, но он заядлый книгочей.
Joe hasn't written a book, but he is an avid reader.
Надеюсь, ты не думаешь, избавиться от нас, книгочей.
You're not going to think yourself out of this one, book boy.
Если у тебя есть план, книгочей, сейчас самое время.
You got a plan, book boy? I'd love to hear it. I'll take that.
Потому что я — не какой-нибудь близорукий книгочей.
Just because I am no weak-eyed book reader.
Поэтому пусть книгочеи будут осторожны!
So let all readers of books take warning!
– Она книгочей, – сказала мисс Паккард. – Проглатывает по книжке в день.
‘She’s bookish,’ Miss Packard said. ‘She reads a book a day.’ Miss Soames ignored her.
Можно только надеяться. Джон подумал о Билли Лукасе, милом, симпатичном отличнике, книгочее.
You can only hope.” John thought of Billy Lucas, the clean-cut honor student and book lover.
– Мой муж большой книгочей, сударь, и любит читать мне по вечерам или слушать, как я ему читаю. – Он здесь?
“My husband is a great book man, sir, and takes pleasure in reading to me, and getting me to read to him of an evening.” “He is here?”
Он был великий книгочей, мне за ним было никак не угнаться, и к книгам авторов, со смерти которых не прошло еще тридцати лет он, как правило, не прикасался.
I can’t even begin to touch the number of books he’d read, yet he made it a rule never to read anything by writers who’d been dead for less than thirty years.
Редко кому из студентов не приходилось летом работать, чтобы осенью было чем заплатить за учебники и одежду. Единственным исключением, кроме случайно попавших сюда молодых людей вроде Брэда, были книгочеи, избегавшие всяческого общения, да несколько помешанных на политике молодых людей, распространявших петиции в поддержку Объединенных Наций и против обязательной военной службы.
The occasional boy who didn’t have to work in the summer to help pay for his books and clothes in the autumn was unusuaL The only outsiders, except for an occasional stray like Brad, were bookish freaks who shunned their fellow students and a few politically minded young men who circulated petitions in favour of the United Nations and against compulsory military service.
Я ведь не был искушен в толковании красноречивых взглядов, я – Хэмфри Ван-Вейден, книгочей и затворник, влюбившийся нежданно-негаданно.
Besides, I was not skilled in the speech of eyes. I was only Humphrey Van Weyden, a bookish fellow who loved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test