Translation for "клянчить" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
И хватит клянчить, не то через минуту тебе придётся искать себе новую работу, потому что мне уже раз десять следовало бы тебя вышвырнуть.
And you need to stop asking. 'Cause in a minute, you gonna be asking for a new job somewhere else, see, 'cause I should've fired your dumb ass, like, ten times alre... (phone rings) See, wait.
Но я у тебя не прошу мои очки, я у тебя их не клянчу.
But I don't ask for my glasses back, not as a favor.
— Ты все еще клянчишь, чтобы я купила тебе этот велосипед, так?
“You’re still asking me to buy you that bike, aren’t you?
Вечно клянчит деньги у сестры. — Тогда спросите его.
Always cadging money from his sister.' 'Ask him, then.
Тогда он заговорил: – Нет, я не собираюсь у вас клянчить. Ни голосов, ни чего другого.
Then he said: "No, I'm not here to ask you for anything. A vote or anything else.
Свадебный подарок. Чтобы мне не пришлось клянчить у него деньги.
A wedding present, so that I don’t have to ask him for money all the time.
— спросил он у непальца. — Попрошайка, сэр. Деньги клянчит.
he asked the Nepali. "He's begging, sir. Begging for money."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test