Translation examples
noun
Он находился в бессознательном состоянии, со сломанной ключицей, переломом ноги и глубокой черепной травмой.
He was unconscious and was suffering from a fractured collarbone, a broken leg and a deep head wound.
У Мируги Кариуки была сломана ключица, а также имелись сильные гематомы так же, как и у Луизы Тамбридж.
Murugi Kariuki sustained a broken collarbone and serious bruising and Louise Tunbridge suffered severe bruising.
По утверждениям заявителя, в результате избиения у него были сломаны ключица, три ребра, нос и палец на правой руке.
He claims to have suffered a broken collarbone, three broken ribs, a broken nose and a broken finger on his right hand as a result of the beatings.
Однако ввиду того, что для определения ее возраста ГИС использовала "несовершенный метод", т.е. рентгенографию ее ключицы, государство-участник не признало, что она была несовершеннолетней.
However, due to the IND's reliance on a "faulty method" to determine her age, i.e. an x-ray of her collarbone, the State party failed to recognize that she was a minor.
ГИС не поверила в то, что автор действительно является несовершеннолетней, и запросила рентгенограмму ее ключицы. 18 мая 2004 года у автора сообщения родилась дочь.
The IND did not believe that the author was in fact a minor and had her collarbone X-rayed. The author gave birth to a daughter on 18 May 2004.
По полученной информации, у него было переломано основание черепа, сломаны скулы, челюсть, ключица, серьезно повреждено легкое, повреждена селезенка и возникло осложнение сердца.
According to information received, he sustained fractures at the base of the skull, fractured cheekbones, jaw and collarbone, severe lung injuries, surgical removal of the spleen and cardiac complications.
Согласно полученным сведениям, у него были обнаружены трещина основания черепа, повреждения кости скулы, перелом челюсти, перелом ключицы, серьезное повреждение одного легкого, нарушение сердечной деятельности.
According to the information received, he was suffering from fractures of the base of the skull, a fracture of the cheekbones, a fracture of the jaw, a fracture of the collarbone, serious lung damage and a heart disorder.
Аналогичным пыткам были подвергнуты также его сослуживцы, задержанные при тех же обстоятельствах: Антонио Давид Санхуанеро, находившийся в одиночной камере в течение пяти дней; Эдди Марсель Гонсалес, получивший перелом ключицы, когда его подвешивали за руки; а также Хосе Грегорио Герреро.
His work colleagues, arrested under the same circumstances, were allegedly subjected to similar torture: Antonio David Sanjuanero, held incommunicado for five days, Eddy Marcel González, who sustained a broken collarbone as a result of being hung up and José Gregorio Guerrero.
noun
5.7.1 Длина эластичного троса должна быть скорректирована таким образом, чтобы для обеспечения движения ключицы вперед требовалась сила 27,5−32,5 Н включительно, прилагаемая в направлении вперед на расстоянии 4 +- 1 мм от наружного края ключицы в плоскости движения ключицы.
The length of the elastic cord should be adjusted so that a force between and including 27.5 and 32.5 N applied in a forward direction 4 +- 1 mm from the outer edge of the clavicle in the same plane as the clavicle movement, is required to move the clavicle forward.
3.3.1 Руки крепятся к ключицам при помощи винта и упорного подшипника.
3.3.1. The arms are mounted to the shoulder clavicles by means of a screw and an axial bearing.
2.4.2 Плечи состоят из плечевого блока, двух ключиц и пенополиуретанового плечевого кожуха.
The shoulder consists of a shoulder box, two clavicles and a shoulder foam cap.
Умная мысль сегодня завтра становится ерундой, а ключица — это ключица во все времена.
An idea today may be nonsense tomorrow, but a clavicle is a clavicle for all time.
Лодыжки, верхняя часть бедер, ямки над ключицами, волосы.
The ankles, the join of the hips, the inlet of the clavicle, the hair.
Ключицы заострились, вылезли двумя костяными гребешками.
Clavicles sharpened, crawled out with two bone scallops.
Вытянув шею, она вымученно улыбнулась, отчего под кожей резко обозначились ключицы.
He smiled, noting her remarkably pronounced clavicle.
Половины рта не было, из-под оголенной ключицы сочилась кровь.
Half of her mouth was gone, and a bare stretch of clavicle was drenched in oozing blood.
На пожелтевших бедренных костях и ключицах сохранились клочья высохшей плоти.
Bits of dried flesh still clung to the yellowing femurs and clavicles.
Грозные рифы в море казались ему женскими ключицами и коленями.
He saw the leonine reefs in the sea like clavicles and women's knees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test