Translation examples
— Вот именно. Тогда я начал бы предавать вас Хольману и Клотцу.
What I mean is, then I would betray you to Hollmann and Klotz.
— Если у вас, кроме этого, ничего нет, я буду вынуждена обратиться к Хольману и Клотцу.
If you have nothing more, I must go to Hollmann and Klotz.
У меня сейчас два случая на мази — Хольман и Клотц вот-вот заключат договоры.
I have two cases where Hollmann and Klotz are on the point of closing.
— Двадцать, — настаивает Оскар-плакса. — Пятнадцать я получаю у Хольмана и Клотца.
Weeping Oskar declares. "I get fifteen from Hollmann and Klotz as it is.
— Вы рисуете себе такие же картины и про Хольмана и Клотца, когда на них работаете? — спрашиваю я.
"Do you imagine the same sort of pictures of Hollmann and Klotz when you're working for them?" I ask.
Оскар Фукс, разъездной агент фирмы «Хольман и Клотц», использует для этой цели даже лук.
Oskar Fuchs, the traveler for Holl-mann and Klotz, even resorts to the use of onions.
Мы платим больше, чем Хольман и Клотц, и у нас найдется работа, достойная первоклассного разъездного агента.
We'd pay better than Hollmann and Klotz and we can use a first-class traveler."
Впрочем, если хотите, я могу как-нибудь позвонить вашим конкурентам — Хольман и Клотц сейчас же возьмут меня к себе.
But if you like I can always give our competitors a ring—Hollmann and Klotz would take me on instantly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test