Translation for "клотильде" to english
Клотильде
Translation examples
Клотильд Бизимана
Clotilde Bizimana
Д-р Клотильда Провейер Гаванский университет
Dr. Clotilde Proveyer University of Havana
Г-жа Клотильда Жуан Соареш -- технический сотрудник
Mrs. Clotilde João Soares - Technical
Г-жа Клотильда Ндагьимария ЮНИСЕФ Содержится под стражей в Бутаре, Руанда, с 14 апреля 1995 года
Ms. Clotilde Ndagijimariya UNICEF Detained in Butare, Rwanda, since 14 April 1995.
Делегацию Бурунди возглавляла Клотильда Нирагира, Министр по вопросам национальной солидарности, прав человека и по делам женщин.
The delegation of Burundi was headed by Clotilde Niragira, Minister of National Solidarity, Human Rights and Gender.
В ходе встреч с представителями Операции Организации Объединенных Наций в Бурунди, состоявшихся в начале сентября, президент Нкурунзиза и недавно назначенный министр юстиции Клотильда Нирагира сообщили правительству о том, что они в принципе поддерживают создание двойного механизма ответственности, причем учреждение комиссии по установлению истины должно предшествовать созданию специальной палаты.
During meetings in early September with the United Nations Operation in Burundi, President Nkurunziza and the newly appointed Minister of Justice, Clotilde Niragira, expressed the Government's support, in principle, for the establishment of the dual-accountability mechanism, with the establishment of a Truth Commission to precede that of a Special Chamber.
13. На своем 2м заседании 17 мая Комиссия продолжила интерактивный диалог, в котором приняли участие: Клотильд Фонсека, министр науки и технологии (Коста-Рика); Мохамед Насер Аммар, министр технологий связи Туниса; Фортунато де ла Пеньа, заместитель Секретаря по вопросам науки и технологий Филиппин; Диохенес Аюбар, заместитель министра науки и технологий Доминиканской Республики; и Абдолмахид Риази, заместитель министра связи и информационных технологий Исламской Республики Иран.
13. At its 2nd meeting, on 17 May, the Commission continued the interactive dialogue with the following participants: Clotilde Fonseca, Minister of Science and Technology (Costa Rica); Mohamed Naceur Ammar, Minister of Communications Technologies of Tunisia; Fortunato de la Peña, Under-Secretary for Science and Technology of the Philippines; Diógenes Aybar, Vice-Minister for Science and Technology of the Dominican Republic; and Abdolmajid Riazi, Deputy Minister for Information and Communication Technology of the Islamic Republic of Iran.
7. На 6м пленарном заседании 10 апреля в Ассамблее выступили: министр труда и социальных дел Королевства Бахрейн гн Абдель Нами Абдулла аш-Шааля; заместитель министра социальной поддержки и реабилитации Анголы гжа Мария Да Люш; заместитель министра труда и социальной защиты Казахстана гжа Хафиза Утеулина; министр социального обеспечения и здравоохранения Финляндии гжа Майя Перхо; государственный министр иностранных дел Арабской Республики Египет гжа Фаиза Абу ан-Нага; статс-секретарь министерства социальных дел и семьи Венгерской Республики гжа Юдит Шемкеу; государственный секретарь по социальным делам Бразилии гжа Ванда Энжел Адуан; министр социальных дел и по вопросам национальной солидарности Котд'Ивуара гжа Охуши Клотильд; заместитель министра по делам престарелых Соединенных Штатов Америки гжа Джозефина Карбонелл; заместитель министра труда, по делам инвалидов войны и социальным вопросам Вьетнама гн Дам Хуу Дак; заместитель министра иностранных дел Лаосской Народно-Демократической Республики гн Фонгсават Бупа; глава делегации Бангладеш гн Шахид Ахтар и глава делегации Малави гжа Джейн Асани-Нделемени.
7. At the 6th plenary meeting, on 10 April, the following addressed the Assembly: Mr. Abdul-Nabi Abdulla Al-Shoala, Minister of Labour and Social Affairs of the Kingdom of Bahrain; Mrs. Maria Da Luz, Vice-Minister for Social Assistance and Reintegration of Angola; Mrs. Khafiza Uteulina, Vice-Minister of Labour and Social Protection of Kazakhstan; Ms. Maija Perho, Minister of Social Affairs and Health of Finland; Mrs. Fayza Abu Elnaga, State Minister for Foreign Affairs of the Arab Republic of Egypt; Mrs. Judit Szemkeo, Secretary of State, Ministry of Social and Family Affairs of the Republic of Hungary; Mrs. Wanda Engel Aduan, Secretary of State for Social Assistance of Brazil; Mrs. Ohouochi Clotilde, Minister of Social Affairs and National Solidarity of Côte d'Ivoire; Ms. Josefina G. Carbonell, Assistant Secretary for Aging of the United States of America; Mr. Dam Huu Dac, Deputy Minister of Labor, Invalids and Social Affairs of Viet Nam; Mr. Phongsavath Boupha, Vice-Minister of Foreign Affairs of the Lao People's Democratic Republic; Mr. Shahed Akhtar, Chairman of Delegation of Bangladesh; and Mrs. Jane Asani-Ndelemeni, Chairman of Delegation of Malawi.
d) на 7-м заседании 29 февраля 2012 года: заместитель Премьер-министра Экваториальной Гвинеи, ответственный за социальные дела и права человека, Саломон Нгема Овоно; Министр иностранных дел и сотрудничества Конго Базиль Икуэбе; Министр иностранных дел Дании (от имени Европейского союза) Вилли Сёундал; Министр иностранных дел Сербии Вук Еремич; Министр иностранных дел Нидерландов Ури Розенталь; Министр по правам человека Туниса Самир Дилу; Министр иностранных дел Швеции Карл Бильдт; заместитель Премьер-министра и Министр иностранных дел Республики Молдова Юрий Лянкэ; заместитель Министра иностранных дел Литвы Аста Скаискгирите-Лиаускене; заместитель Министра иностранных дел Российской Федерации Геннадий Гатилов; заместитель Министра иностранных дел Армении Ашот Ховакимян; заместитель Премьер-министра и Министр иностранных дел Чешской Республики Карел Шварценберг; Министр европейских дел Ирландии Люсинда Крейгтон; заместитель Министра международных отношений и сотрудничества Южной Африки Мариус Францмен; Генеральный секретарь Секретариата Содружества Камалеш Шарма; Государственный секретарь по вопросам внешних отношений Анголы Руи Хорхе Кар-нейру Мангейра; и Министр национальной солидарности, по правам человека и гендерным вопросам Бурунди Клотильда Нирагира;
(d) At the 7th meeting, on 29 February 2012: the Vice Prime Minister in charge of Social Affairs and Human Rights of Equatorial Guinea, Salomon Nguema Owono; the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of the Congo, Basile Ikouebe; the Minister for Foreign Affairs of Denmark (on behalf of the European Union), Villy Sovndal; the Minister for Foreign Affairs of Serbia, Vuk Jeremić; the Minister for Foreign Affairs of the Netherlands, Uri Rosenthal; the Minister for Human Rights of Tunisia, Samir Dilou; the Minister for Foreign Affairs of Sweden, Carl Bildt; the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Moldova, Iurie Leanca; the Vice-Minister for Foreign Affairs of Lithuania, Asta Skaisgirytė-Liauškienė; the Deputy Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, Gennady Gatilov; the Deputy Minister for Foreign Affairs of Armenia, Ashot Hovakimian; the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Czech Republic, Karel Schwarzenberg; the Minister for European Affairs of Ireland, Lucinda Creighton; Deputy Minister for International Relations and Cooperation of South Africa, Marius Fransman; Secretary-General of the Commonwealth Secretariat, Kamalesh Sharma; Secretary of State for External Relations of Angola, Rui Jorge Carneiro Mangueira; and the Minister for National Solidarity, Human Rights and Gender of Burundi, Clotilde Niragira;
- До свидания, Клотильда.
- Good-bye, Clotilde.
Где она, Клотильда?
Where is she, Clotilde?
Клотильда всё сломала.
Clotilde smashed it all.
- Не смогу. - Как дела у Клотильды?
- How's Clotilde?
- Клотильда умерла не своей смертью.
Clotilde didn't die naturally
Клотильда сломала нашу железную кровать.
Clotilde destroyed our iron bed.
Можете звать меня просто - Клотильда.
You can call me Clotilde.
Клотильда бы этого не вынесла.
Clotilde won't take it very well.
Оставьте нас, пожалуйста, одних, Клотильда.
You can leave us now, Clotilde.
Там стояли Клотильда и Блестар.
There were Clotild and Blestar.
Он нашел их в лавке Клотильде Арменты.
He found them in Clotilde Armenta’s store.
Клотильде Арменте это показалось верхом мужественности.
Clotilde Armenta thought that was the height of machismo.
Клотильда и Блестар кивнули. Маева и Кор тоже.
Clotild and Blestar nodded. So did Maeva and Kor.
Клотильде Армента открывала ее на рассвете, в 3.30.
Clotilde Armenta would open at three-thirty in the morning.
База Святая Клотильда, 16 августа 1956 года.
Santa Clotilde Base, 16 August 1956
Клотильде Армента только что сменила за прилавком мужа.
Clotilde Armenta had just replaced her husband behind the counter.
Маркиза… Клотильда, я покорно склоняюсь у ваших ног.
Marquise - Clotilde, I cast myself humbly at your feet.
Клотильде Армента представить себе не могла, чтобы об этом не знали в доме напротив.
It seemed impossible to Clotilde Armenta that they didn’t know in the house across the way.
– Ради Господа,– прошептала Клотильде Армента.– Погодите хотя бы из уважения к епископу.
murmured Clotilde Armenta. “Leave him for later, if only out of respect for his grace the bishop.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test