Translation examples
Суперинтендент Клиффи Мкетсу, начальник участка «Бельвиль», не растерялся и не рассердился.
Superintendent Cliffie Mketsu, station commander of Bellville, did not react.
Нет, государственные пособия и кошельки идиотов — вот все, что помогает малышу Клиффу удержаться на плаву.
No, State Benefits and fools’ wallets, that’s what kept little Cliffy going.
– Я так и думал, сир, – отрывисто сказал он. – Спасибо вам, сир. Пошли, Клиффи.
"Exactly what I thought, sir," he told me chippily. He turned on his heel. "Thank you, sir. Come on, Cliffie."
На страницах материнского дневника Клиффи предстает не таким, каков он в реальности – инертным неудачником, не сумевшим поступить в университет и не способным найти работу; Эдит изображает сына, о котором всегда мечтала: талантливого журналиста, женатого на милой девушке из хорошей семьи, счастливого отца, настоящего профессионала, мамину гордость.
Instead of showing him in her diary as he actually is—a weak failure of a boy who was not accepted at the university and does not know how to work—Cliffie breaks free of the original and, in the pages written by his mother, leads the life Edith wanted for him: he is a successful journalist married to a girl from a fine family, he has children and a good job, he is the kind of son who fills his mother with pride.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test