Translation for "клифден" to english
Клифден
Similar context phrases
Translation examples
Пресс-конференцию организовали в отеле “Клифден”.
The press conference was going to be held at the Clifden Hotel.
Он и сам жил близ Клифдена и порой на склоне дня наносил ему визиты.
He, too, lived near Clifden and would often come to spend the afternoon with Djerzinski.
Начиная с середины октября полуостров Клифден поглотил густой туман, приносимый прямиком с Атлантики.
By mid-October the Clifden peninsula was completely covered by a thick blanket of fog rolling in from the Atlantic.
Потом я подошёл к витрине ближе и смотрел репортаж, где теперь показывали снимки зданий “Актиума” и отеля “Клифден”.
Then I stepped a little closer to the window and watched as the news report continued with exterior shots of Actium and the Clifden Hotel.
Он нанял квартиру близ Клифдена, на Скай-роуд, в старом помещении береговой охраны, переоборудованном в гостиницу для туристов.
He rented an apartment on Sky Road near Clifden, in an old coast guard house which had been converted into tourist apartments.
Клифден” – это сорокапятиэтажная башня, поднимающаяся над отреставрированным историческим зданием на Сорок Шестой улице, прямо за Мэдисон-авеню.
The Clifden was a forty-five-storey tower rising out of a restored landmark building on Fifty-sixth Street, just off Madison Avenue.
Потом я вспомнил долгую отключку на следующий вечер – когда я избивал мужика в “Конго”, на Трибеке, потом девушку в кабинке, потом Донателлу Альварез, потом пятнадцатый этаж “Клифдена”…
Then I thought about the major blackout I’d had the following evening – punching that guy in the Congo down in Tribeca, then that girl in the cubicle, then Donatella Alvarez, then the fifteenth floor of the Clifden
После приёма в студии мужа в Верхнем Вест-Сайде Донателла Альварез поехала в отель в Манхэттене, “Клифден”, где её ударили по голове тупым тяжёлым предметом.
After a reception at her husband’s Upper West Side studio, Donatella Alvarez had made her way to a midtown hotel, the Clifden, where she received a single blow to the head with a blunt instrument.
У меня были яркие сны, почти галлюцинации, в которых я всё ближе и ближе приближался к пониманию того, что произошло в ту ночь в отеле “Клифден” – но всё-таки, поскольку я не мог отделить плоды воображения моего больного разума от подлинных воспоминаний, я так и не приблизился к этому.
I had vivid dreams, hallucinations almost, in which I repeatedly seemed to come close to an understanding of what had happened that night at the Clifden Hotel – but then, since I was unable to separate what my fevered mind was concocting from what I was actually remembering, it was never close enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test