Translation for "клинч" to english
Клинч
noun
Translation examples
noun
Выходят из клинча.
Breaks up the clinch.
Отпусти ее, Клинч.
Let her go, Clinch.
Что такое, Клинч?
Hey, what's the matter, Clinch?
Выбирайся из клинча!
Get out of the clinch.
Его здесь нет, Клинч.
He ain't here, Clinch.
Входит в КЛИНЧ.
He defends himself by a clinch.
Какой жёсткий клинч!
Great work in the clinch. - Come on!
Депси Высвобождается из клинча
Free Dempsey leaks up the clinch.
Я что, Клинч Лезервуд?
What am I, Clinch Leatherwood here?
Не входи в клинч, поняла?
Don't clinch with her, okay?
В клинче удары не допускаются. Я же говорил тебе об этом! — А что, это и есть клинч? — разочарованно спросил Обмылок.
There ain’t any hitting in the clinches. I told you that!” “Is this here a clinch?” Soapy asked sadly.
Мы вошли в клинч, оттолкнулись друг от друга.
We clinched, then pushed apart.
– В клинч его! – Ну же, целуй ее, чего медлишь?
“Oh, clinch!” “Kiss her, kiss ‘at lady, quick!”
— Ты слышал когда-нибудь «Клинч Маунтин Бойз»?
You ever heard the Clinch Mountain Boys?
Он заговорил горячо, доверительно. — Клинч, точно?
He became pointed, intimate. He said, 'Clinching, no?
Клинч: его руки ощупывают ее тело, ее руки нащупывают рукоятки ножей.
  A clinch: his hands groping, hers grabbing knives.
— О Эли, да, так, так… да! Явно переигрывает. Входим в клинч, вязкий поцелуй.
“Oh, yes, Eli, yes, yes!” Hamming it up. A clinch; a smeary kiss.
– Мой дорогой – такой большой и сильный – но ах, и нежный притом! – В клинч!
“Oh, honey-baby—you’re so big and strong, but oh, so gentle!” “Clinch!”
Держи их на расстоянии, и все, и если ты случайно окажешься в клинче, оставайся так и дыши.
just keep them off you, and when you can, go into a clinch, stay there and breathe.
Джо оказался в клинче и, извиваясь, корчась, пытался высвободиться.
Joe had clinched and attempted to throw him, and he was twisting and writhing out of the advantage of the other's hold.
noun
Нелюбимый был героем в клинче, пока Корова не пустил слушок, что боксёр обожает мини-овощи.
Loveless was a hero in clench, until Korova seeded a rumour that the boxer had a fondness for mini veggies.
Слепошарый Вояка попытался обойти защиту Смертника и дотянуться до него своим усаженным лезвиями кулаком, но Смертник нанес ему жестокий удар головой, чтобы выйти из клинча, и, когда удар отбросил их друг от друга — выпустил противнику кишки своим палашом.
The warblind tried to punch his knife-fist up under Deathrow’s guard, but Deathrow head-butted him savagely to break the tight clench, and eviscerated his opponent with a slash of his broadsword as they parted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test