Translation examples
noun
В клинче удары не допускаются. Я же говорил тебе об этом! — А что, это и есть клинч? — разочарованно спросил Обмылок.
There ain’t any hitting in the clinches. I told you that!” “Is this here a clinch?” Soapy asked sadly.
Он заговорил горячо, доверительно. — Клинч, точно?
He became pointed, intimate. He said, 'Clinching, no?
Клинч: его руки ощупывают ее тело, ее руки нащупывают рукоятки ножей.
A clinch: his hands groping, hers grabbing knives.
— О Эли, да, так, так… да! Явно переигрывает. Входим в клинч, вязкий поцелуй.
“Oh, yes, Eli, yes, yes!” Hamming it up. A clinch; a smeary kiss.
– Мой дорогой – такой большой и сильный – но ах, и нежный притом! – В клинч!
“Oh, honey-baby—you’re so big and strong, but oh, so gentle!” “Clinch!”
Держи их на расстоянии, и все, и если ты случайно окажешься в клинче, оставайся так и дыши.
just keep them off you, and when you can, go into a clinch, stay there and breathe.
Джо оказался в клинче и, извиваясь, корчась, пытался высвободиться.
Joe had clinched and attempted to throw him, and he was twisting and writhing out of the advantage of the other's hold.
noun
Нелюбимый был героем в клинче, пока Корова не пустил слушок, что боксёр обожает мини-овощи.
Loveless was a hero in clench, until Korova seeded a rumour that the boxer had a fondness for mini veggies.
Слепошарый Вояка попытался обойти защиту Смертника и дотянуться до него своим усаженным лезвиями кулаком, но Смертник нанес ему жестокий удар головой, чтобы выйти из клинча, и, когда удар отбросил их друг от друга — выпустил противнику кишки своим палашом.
The warblind tried to punch his knife-fist up under Deathrow’s guard, but Deathrow head-butted him savagely to break the tight clench, and eviscerated his opponent with a slash of his broadsword as they parted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test