Translation for "клинописная" to english
Клинописная
Translation examples
отмечая, что 7400 клинописных табличек, фигурировавших в первоначальном запросе Турции от 1987 года, были возвращены Германской Демократической Республикой,
Noting that the 7,400 cuneiform tablets that were part of the original request of 1987 of Turkey to the German Democratic Republic were returned,
отмечая также, что 7400 клинописных табличек, фигурировавших в первоначальной просьбе Турции 1987 года, были возвращены Германской Демократической Республикой,
Noting also that the 7,400 cuneiform tablets which were part of the original request of 1987 of Turkey to the German Democratic Republic were returned,
Стипендия <<Шелкового пути>> Хираямы/ЮНЕСКО была предоставлена гже Н. Аль-Мутавалли для изучения в 1999 году темы <<Торговля между Месопотамией и Древним Востоком>> с использованием клинописных текстов.
A Hirayama/UNESCO Silk Roads Fellowship was awarded to Ms. N. Al-Mutawalli for studies during 1999 on trade between Mesopotamia and the East, using cuneiform texts.
В этом году мы с радостью вернули иракским властям и народу три глиняных клинописных таблички, датируемых третьим-четвертым веками до н.э., которые были изъяты в моей стране у международных торговцев.
This year, we were pleased to return to the Iraqi authorities and people three cuneiform clay tablets dating to between the third and first centuries before Christ, which were seized in my country from international traffickers.
Первым государством на территории исторического Азербайджана, согласно шумерским клинописным источникам, явилось возникшее южнее и юго-восточнее озера Урмия в первой половине 3-го тысячелетия до н.э. государство Аратта.
According to Sumerian cuneiform sources, the first State to arise on the territory of historical Azerbaijan was the state of Aratta, which came into being in the first half of the third millennium BC in the area to the south and southeast of lake Urmia.
В своем выступлении перед членами Комитета делегат Турции изложил историю вопроса, напомнил о том, что Германия уже возвратила Турции одного сфинкса и клинописные таблички, и выразил надежду на достижение прогресса на переговорах в отношении Богазкейского сфинкса.
In his presentation to the Committee, the delegate from Turkey provided some historical background of the case, mentioned returns made in years past by Germany to Turkey of another sphinx and cuneiform tablets, and expressed a desire for progress in negotiations regarding the Boguskoy Sphinx.
с удовлетворением отмечая, что 7400 клинописных табличек, фигурировавших в первоначальной просьбе Турции к Германской Демократической Республике, были возвращены в ноябре 1987 года после пятой сессии Комитета, состоявшейся в апреле 1987 года, и в 2001 году были включены в Реестр Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) <<Память мира>>,
Noting with satisfaction that the 7,400 cuneiform tablets which were part of the original request of Turkey from the German Democratic Republic were returned in November 1987, following the fifth session of the Committee, held in April 1987, and were inscribed in the Memory of the World Register of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in 2001,
Это появилось на клинописной доске в Иракском Национальном Музее.
That appears on a cuneiform tablet at the Iraqi National Museum.
Питер Пен извлек таз, часть левого бедра, правой голени, часть медиально клинописных, проксимальных фаланг...
Peter Pan here has retrieved the pelvis, part of the left femur, right tibia, medial cuneiform, proximal phalanges...
Она напоминала обычный браслет, однако ее покрывали клинописные знаки.
It looked like an ordinary wristband, but the cuneiform symbols were etched into it.
Оттуда выпал маленький папирусный свиток, испещренный клинописными буквами.
Lying there was a small roll of papyrus, thickly covered with cuneiform lettering.
Так получилось, что у нас есть полки, забитые шумерскими и вавилонскими клинописными табличками, основная часть которых была добыта во время славных раскопок 1902 — 1905 годов в южной Месопотамии;
So we have cluttered shelves of Sumerian and Babylonian cuneiform documents, most of them unearthed during our celebrated digs in southern Mesopotamia in 1902–05;
Преодолев длинную галерею, Филипп оказался в другом подземелье, украшенном арамейскими скульптурами и клинописной фразой на дальней стене. В центре стоял разрушенный на куски каменный саркофаг.
He made his way down a long tunnel, at the end of which he found himself in a second chamber, this one adorned with Aramean sculptures. A cuneiform inscription was carved on the back wall and at the centre of the room a huge stone sarcophagus lay broken into pieces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test