Translation for "клейстер" to english
Клейстер
noun
Translation examples
noun
На вкус это как клейстер
It's wallpaper paste.
Кажется, мешковина, накрахмаленная клейстером.
-Bit of sacking I think, starched with a flour paste.
- Для начала, проволочная сетка, рваные газеты и ведро клейстера.
For starters? Three yards of chicken wire, some ripped up newspapers, and a bucket of wheat paste.
Если гриб издаёт запах фенола или клейстера, его лучше не трогать, поскольку все ядовитые виды грибов издают этот запах.
PHENOLIC OR LIBRARY PASTE SMELL WE WANT TO AVOID THAT, OKAY? BECAUSE OUR TOXIC SPECIES TEND
Клейстер и старые носки во рту.
Paste and old socks in the mouth.
Ему нравится запах клея и клейстера.
He likes the smell of glue and paste.
Я делаю свой клейстер из пшеничной муки или крахмала.
I make my paste out of wheat flour or cornstarch.
– Для начала неплохо,– сказал он и повернул обойные листы узором кверху.– Попрошу клейстеру. С застывшим выражением ужаса на лице Паладин принес клейстер из другой комнаты.
he said, and turned them both face downwards. “Paste, please.” The Paladium, with an air of great terror, brought the paste out of an inner room.
Он ушёл около пяти, прихватив свои кисти и ведерко с клейстером.
He left at five o'clock with his ladders and paste buckets.
И еще этот привкус во рту, как старый клейстер, раньше он исчезал или не беспокоил ее.
And that nasty coating in her mouth, like old paste, it used to go away, or something.
Рядом тушевый набросок и чашка с засохшим клейстером, в который воткнута кисть.
Next to it was an ink sketch, and a pot of crusty, dried wheat paste with a brush stuck in it.
Японская прозрачная лента и капельки крахмального клейстера делают разрыв незаметным.
I can repair a tear with transparent Japanese tape and some cornstarch paste, and the mend is invisible.
Конфетка мнется, но вскоре разум ее осеняет видение — альбом миссис Кастауэй с его кошмарным сонмищем поблескивающих клейстером Мадонн. — Да, с Богоматерью.
Sugar hesitates, until a vision glows in her mind of Mrs Castaway’s picture albums, with their lurid host of paste-glazed Madonnas. ‘Yes, Our Lady.’
Риса у нас совсем не умеют варить и обычно безжалостно превращают его в некое подобие клейстера, не имеющее вообще никакого вкуса и отвратительно вязнущее в зубах.
In our part of the world rice generally is boiled until it turns into a paste lacking all flavor, which sticks to your gums like glue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test