Translation for "клеевая" to english
Клеевая
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Далее суд постановил, что не является достаточным то, что продавец знал о свойствах клеевого покрытия.
Further, the court held that it was insufficient that the seller had knowledge of the glue glazing.
Клеевой лак и краситель.
Glue size and pigment.
Не посей мой клеевый пистолет.
Don't lose my glue gun.
Мне нужно купить... клеевую краску для маски.
I need uh... gorilla glue.
- Только верни потом клеевой пистолет.
- Yup. - I'm gonna need the glue gun back.
Клеевой пистолет загваздал всё платье.
My glue gun, like, melted through my whole dress.
Клеевой пистолет Я должна была заказать специально.
The glue gun I had to order special.
Говорю вам, клеевые ловушки варварские и жестокие.
I'm telling you, glue traps are barbaric and messy.
Прошу, скажи, что у тебя есть клеевой пистолет.
Please tell me you have a glue gun.
Эти крошки определенно нуждаются в твоем клеевом пистолете, так?
These babies desperately need your glue gun, okay?
Мимо клеевой кисточки.
Past the glue-brush.
Он бросал очередную охапку обрывков в воздух и поливал клеевым туманом.
He threw another armful of loose shredda into the air, and sprayed a mist of glue.
Речь шла о старой, весьма потрепанной книге с клеевыми заплатами на ветхих страницах.
It was an old book, much used, the split edges patched with glue.
Раймонд слушал и водил клеевым карандашом, вдыхая чудесный запах миндальной эссенции.
Raymond listened and sniffed at the glue stick, enjoying the delicious scent of essence of almonds.
А вот если пистолет не зарегистрирован на Робертсона, тогда я влипал в пренеприятную историю, как крыса, попавшая в клеевую ловушку.
If the pistol wasn’t registered to Robertson, however, I’d be as stuck as a rat on a glue-board trap.
– Это же клеевой пистолет, – заметил он, выхватив инструмент из кобуры и понюхав дуло. – Угу, – согласился Ван.
He sniffed the barrel. “This is a hot-glue gun.” “Yeah,” said Van.
Тони, зажавший в руке клеевые палочки, успел вернуться как раз, чтобы застать конец первого дубля.
Glue sticks in hand, Tony got back to the office in time to see the first take of the scene.
В хижине было сыро, пахло мышами, которых братья Дега отлавливали купленными в Алгонаке клеевыми ловушками.
The cottage was damp and smelled, full of mice the Degas brothers caught in glue traps they got at the A & P in Algonac.
Сама кричишь на всех-углах, что можешь починить все что угодно с помощью клеевого пистолета, иголки и нитки.
You’re the one who was always going around, claiming you could fix anything with a glue gun and a needle and thread.
Зависнув над палубой, авангард парашютистов сбросил клеевые бомбы на тросах — миниатюрные копии тех, которыми воспользовались «Биби».
The ship rushed beneath the vanguard of the parachutists. As they passed over the deck, they fired glue bombs on cables, smaller versions of what the Beefies had used.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test