Translation for "клее" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Что касается дефектного клея, то покупатель не указал точное количество каменных плит, обработанных дефектным клеем.
As to the defective glue, the buyer failed to allege the exact quantity of stones treated with the defective glue.
- желатина и производных желатина, клея животного происхождения, готового клея и прочих готовых клеящих веществ, в том числе клеящих веществ на резиновой или пластмассовой основе;
- gelatin and gelatin derivatives, glues of animal origin, prepared glues and other prepared adhesives including adhesives based on rubber or plastics.
4. Лакокрасочные отходы, остатки клея и мастики
4. Paint, varnish, glue and putty waste
Возможен вариант, когда этот клей закупается непосредственно поставщиком.
It may happen that this glue is purchased directly by the supplier.
Использование клея и клеящих средств в промышленности
Adsorption Incineration Glues and adhesives in industry Good housekeeping
- нетоксичные чернила или клей для нанесения текста или наклеивания этикеток
non toxic ink or glue on printing or labelling
a) дети курят коноплю, нюхают бензин и клей;
(a) At the smoking of cannabis and the sniffing of petrol and glue by children;
3.1.7.8 Чехол приклеивается к алюминиевой пластине с помощью клея.
The cover is glued to the aluminium plate with flexible glue.
Болты рекомендуется приклеить к пластине с помощью соответствующего клея.
It is recommended to glue the bolts on the plate with an appropriate adhesive.
Клей, да, - мы любим клей!
Glue, yes – we love glue!
- Что насчет клея?
- What about glue?
Он наш клей.
He's our glue.
Пар, получается клей.
Boil, then glue.
или клей-пистолета.
Or glue guns.
Это был клей.
It was glue.
Клей не подойдет.
Glue won't work.
Похоже на клей.
Looks like glue.
Это хороший клей.
It's good glue.
Клей вон там.
Glue's right there.
Впрочем, исклю чение было сделано для следующих предметов: квасцы, свинец, свинцовая руда, олово, выделанная кожа, купорос, уголь, чесалки для шерсти, некрашеные сукна, гальмейный камень, шкуры всякого рода, клей, кроличий пух или шерсть, заячья шерсть, всякого рода волос, лошади и свинцовый глет.
The following goods, however, were excepted: alum, lead, lead ore, tin, tanned leather, copperas, coals, wool cards, white woolen cloths, lapis calaminaris, skins of all sorts, glue, coney hair or wool, hares' wool, hair of all sorts, horses, and litharge of lead.
Она была, как клей.
it was like a glue.
Зубная паста и клей.
Toothpaste and glue?
мы клеим все оформление из упаковочной бумаги. – Клеим! Из упаковочной бумаги!
We make them out of glue and brown paper.” “Glue and brown paper!
– Сейчас принесу клей.
I'll get some glue.'
Воздух был густым как клей.
The air was like glue.
Запорошен ссохшимся клеем.
Dusty with the dried glue.
У вас есть маникюрный клей?
Do you have Krazy Glue?
Клей он использует, что ли?
Does he use glue, or what?
Сплошной жир да клей.
All the grease, all the glue.
— Тех, что на клей и удобрения.
The glue and fertilizer ones they did.
noun
Бытовые клеи:
Household adhesives:
A Вид клея.
A A type of adhesive
Использование клеев с высоким содержанием растворителей - 75%, использование клеев с низким содержанием растворителей - 25%
Use of 25% high-solvent adhesives, 75% low-solvent adhesives
лаков, красок и клея
varnishes, inks and adhesives
№ ООН 1133 КЛЕИ
UN No. 1133 ADHESIVES
Клеи, содержащие легковоспламеняющуюся жидкость
Adhesives containing flammable liquid
IV. Бытовой и строительный клей
IV. Domestic and architectural adhesive
- изготовленные на основе воды клеи и герметики;
- Water-based adhesives and sealants;
Это остатки клея.
It's adhesive residue.
Эксперт по клеям.
An adhesive expert.
Возможно это клей.
Might be adhesive.
Что-то вроде клея.
Some sort of adhesive.
Следы марли и клея.
Traces of gauze and adhesive.
Диппер, ты нашёл клей.
Dipper, you found the adhesive!
Я беру немножко клея.
I take a little adhesive.
Нам нужен котобезопасный клей.
We need a cat-safe adhesive.
Используй клей, залатай трещину!
Use the adhesive. Fix the rift!
Должно быть, на нее был нанесен клей.
It must have some sort of adhesive on the side.
Я видел следы клея вокруг.
I've got traces of adhesive around it.
Один ее конец был липким от клея. – Ого!
One end was sticky with adhesive. "Huh."
Тебе следовало бы запатентовать его как универсальный клей.
You should market the stuff as a universal adhesive.
Остались лишь черные следы от клея на металле.
Traces of adhesive showed black against the metal.
Это был… это был тюбик с клеем с её пояса.
That was…that was the tube of contact adhesive from her belt kit.
– Чуть-чуть клея. Хорошо схватывает. Я веки им же приклеиваю, чтоб не открывались.
Bit of strong adhesive. Same as I use to keep the eyes closed.
– Тебе, однако, приходится много работать с клеем, – заметил Квиллер.
Qwilleran said, "You seem to do a lot with adhesives."
— Раз в день клей тебе придется смывать, — добавил Бьянко.
“You just wash off the adhesive once a day,” Bianco said.
Когда он с помощью специального клея приладил их на место, результат оказался поразительным.
When he fastened it in place with the special adhesive gum, the result was quite startling.
noun
Ты что, клеем надышался?
Have you been sniffing rubber cement?
Ага - всю ночь клеил.
- Yeah all night, with rubber cement...
Используй здесь клей ПВХ.
- Okay - using the PVC cement there.
С утра хозяин клея придет.
The owner of the cement will come in the morning.
Это смесь каучукового клея, красителя и нафты.
It's a mixture of rubber cement, pigment, and naphtha.
- Ничего. Ты там что-то говорила, что у нас клей кончился?
Were you talking about we're out of rubber cement?
Они хороши, но клей отклеивается, когда вылезает пенис.
Well, they're OK, but the cement goes off when the penis comes out.
Всего лишь два слоя авиационного клея на кончиках пальцев.
All it is is two coats of airplane cement coated on my fingertips.
Я открыл небольшую фирму в Шотландии... При помощи клея балянусов?
I've started a wee company in Scotland, we take the bus... (Stephen) Using barnacle cement.
Клео Эллер была убита на цементном полу, посыпанном диатомитом.
Traces of her blood will still be in that cement. One of us is wrong. Maybe both of us.
(Глицерин и окись свинца были нужны ей, чтобы изготовить клей для разбившейся шкатулки из оникса.)
(She wanted litharge and glycerine to make a cement to fix an onyx box.)
она потянулась, как резиновый клей.
it stretched out as if it were made of some kind of rubber cement.
Пестики. В воздухе сильно воняло резиновым клеем.
You could smell a lot of rubber cement in the air.
Не удивлюсь, если поверхность нашего лаза покрыта сырым цементом или каким-то надежным клеем.
Wouldn't be surprised if the outer surface here was faced with raw cement, or at least some hard clay."
- Хатч был понятен ход его мыслей. Она повернула голову, насколько позволяли «клей» и повязки, взглянула на него и сказала: - Нет.
She realized what he was contemplating. To the degree that the cement would allow her, she turned her head to look at him. “No,” she said.
Тогда только он и заметил две молчаливые фигуры – одна на металлическом ящике, а другая на полке рядом с бутылочкой резинового клея.
It was then that he noticed two silent figures - one on top of the filing cabinet and the other on a wall shelf with Roger's Thesaurus and a bottle of rubber cement.
– Очень хорошо. Опуская в соответствующую трубку телескопический прицел, Гуссе заметил, что юстировочные винты залиты застывшим клеем.
«Very satisfactory.» Goossens noticed as he handled the telescopic sight that the adjusting screws had been fixed into place with a blob of balsa wood cement.
noun
за последние несколько лет Соединенные Штаты заключили мировые соглашения и соглашения об урегулировании спора с целью получения средств судебной защиты от неадекватных условий во многих других тюрьмах долгосрочного заключения и местных тюрьмах краткосрочного заключения по всей стране, включая мужскую тюрьму в штате Монтана; учреждения Территории Гуам и Содружества Северных Марианских островов; и тюрьмы краткосрочного заключения в графстве Мэрикопа (Феникс) и графстве Джила, Аризона, а также графствах Клей и Дули, Джорджия.
In the past several years, the United States has entered into consent decrees and settlements to obtain remedies for deficient conditions at numerous other prisons and local jails around the country, including a Montana State men's prison; facilities in the Territory of Guam and the Commonwealth of the Northern Mariana Islands; and jails in Maricopa County (Phoenix) and Gila County, Arizona, and Clay County and Dooly County, Georgia.
Это же клей, солнышко.
That's paste, honey.
У нас есть клей?
Have we any paste?
только на обойном клее.
on nothing but wallpaper paste.
Они ели мел и клей.
They ate crayons and paste.
- Ральф, ты что, ешь клей?
Ralph, are you eating your paste?
Ты смочил тряпку клеем?
Did you soak the rag in dumb paste?
Я использовала глазурь вместо клея!
( sniffs ) I used frosting instead of paste.
Насыпьте блесток на ваш клей.
Now sprinkle your sparkles on your paste.
Или с ножницами и клеем?
Or with scissors and paste?
– Повторно заклеено крахмальным клеем.
Resealed with starch paste.
На столе стояла миска с клеем.
The paste pot was on the table.
— Минутку! Что у вас в этих ведерках? — Клей, — кротко ответил Дюшез. — Клей? — Для обоев.
'Wait a minute I What have you got in those buckets?' 'Paste,' said Duchez, meekly. 'Paste?' 'For the wallpaper.'
Рукоятор хихикнул и потянулся за склянкой с клеем.
The handleman chuckled and reached for the paste pot.
Я не ответила: как раз в эту минуту я размазывала клей по куску обоев.
I slapped the paste onto the wallpaper.
Она повисла на руке Клея, когда он пробегал мимо нее.
She grabbed Clay's arm as he surged past her.
Придется поставить в переплетную еще одного надзирателя или подмешать в клей какой-нибудь гадости. - Клей питателен? - спросил сэр Уилфред.
We shall either have to put on another warder to supervise the bookbinding or introduce something into the paste which will make it unpalatable. 'Has the paste any nutritive value? asked Sir Wilfred.
К тому же им приходилось на свои деньги покупать веревки и клей.
Furthermore, they had to buy their own string and paste.
noun
Я видел, как ты к нему клеишься.
I've seen you sizing him up.
И нетронутый клей «Элмере» в экономичной упаковке, который царил надо всем.
And a pristine economy-size Elmer’s that ruled over it all.
На столе кроме картона и бумаги всех мастей лежало с дюжину ножниц разной величины, а также краски, кисти и клей.
The sheets and scraps were of all colors. Upon a table were paints and brushes, while several pair of scissors, of different sizes, were lying about.
В мастерской царил запах кожи, клея и духов. Духами пахло от миссис Бэнгз, которая сложила руки и пристально смотрела на Куойла.
There was a smell of leather, dye, size and perfume. The perfume came from Mrs. Bangs whose hands were folded now into each other, who stared at Quoyle.
Один из них с черным юмором принес Клею то, что считается деликатесом: какой-то внутренний орган размером с кулак радужного зеленого оттенка, словно крылья жука.
One of them, showing a bloody humor, brings Clay what he suspects is a prized delicacy: some internal organ, the size of a fist, with the iridescent green glint of a beetle’s wings.
Богиню Изумрудного озера я изготовил из папье-маше, а Огненного Демона (у которого на тот момент уже появилось имя — Развани) — из переплетной клеенки, которую я порезал на полоски, вымочил в клее и сформовал на пластилиновой основе.
I made the Goddess of the Emerald Lake out of papier-mâché, and the Fire-Fiend (who had now got a name: Razvani) out of book-cloth, or buckram stiffened with size, which I cut into small strips and soaked in Polycell and formed over a plasticine mould.
noun
181. Хозяйства, занимавшиеся сбором растительного клея, смолы, масла, красителей и т.д., разработали неразрушительные методы сбора, получая целую массу продуктов из натуральных эксудатов.
181. Households involved in tapping gums, resins, oils, dyes, etc. have also developed non-destructive tapping methods, with the bulk of the products coming from naturally exuded materials.
2.3.3.1.2 Для определения температуры вспышки красок, клеев и аналогичных вязких материалов, содержащих растворители, должны использоваться только приборы и методы испытаний, пригодные для определения температуры вспышки вязких жидкостей, в соответствии со следующими стандартами:
2.3.3.1.2 To determine the flash-point of paints, gums and similar viscous products containing solvents, only apparatus and test methods suitable for determining the flash-point for viscous liquids shall be used, in accordance with the following standards:
Как клей или жвачка.
Like Chewing gums.
Сверху остатки клея.
Gum residue at the top.
Где этот чертов клей?
Where's the spirit gum?
Это протоплазменный полимер, типа клея в бейсбольных карточках.
It's protoplasma polymer similar to the gum in baseball cards.
С тех пор я не выношу запах театрального клея.
I still can't stand the smell of spirit gum.
- Он вымазал клеем волосы своему соседу
Apparently, some kid from Maplewood, New Jersey stuck some gum in his sister's hair.
Я заметил клей у него на... Как вы это называете?
It had a tint track of Arabic-gum in...
Волосы на его голове и руках искусственные, прикреплены спиртовым клеем.
The hairs on his face and hands are synthetic, attached with spirit gum.
Потому что он не догадывался, кто клеил жвачку на его стул.
That's because he never knew I was the one putting' gum on his seat.
Каналья сатирик утверждает, что у стариков седые бороды... лица в морщинах... из глаз густо сочится смола и сливовый клей... и что у них совершенно отсутствует ум и очень слабые ляжки.
Slanders, sir, for the satirical rogue says here that old men have grey beards... That their faces are wrinkled... Their eyes purging thick amber and plum-tree gum... and that they have a most plentiful lack of wit...well... together with most weak hams.
Когда водитель сорвал его, клей еще не высох.
When he pulled it off the gum was still wet.
Это типа камня, украшение, сделанное из пчелиного клея.
That's a kind of stone, a jewel, made out of gum from bees.
Так вот, в том случае у меня не было нужного клея и, прочитав письмо, я вынужден был его сжечь.
The trouble was I hadn't got the right gum, so I had to burn the letter after reading it.
Одним из них был Джепсон, тот парень, который в прошлой экспедиции едва не захлебнулся клеем.
One of them was Jepson, the guy who'd gotten himself all gummed up last trip.
Однако, возможно, в спешке он не до конца стер театральный клей с подбородка.
But it was possible that had he removed it rather hastily traces of gum-spirit might still linger on his chin.
На ходу Борн открыл рюкзак, достал баночку с клеем и прилепил бороду на место.
As he walked, Bourne opened the satchel, found the can of spirit gum, and reapplied his beard.
В верхнем части коробочки, ранее там находились семена, выделяется очень липкий и прочный клей.
The top end of the urn, where the seed had been, exuded gum and was enormously sticky.
Они делают его из воздуха, воды, угольной смолы, бикарбоната фосфора, растительного клея и искусственных ароматизаторов.
They make it out of air, water, coal tar, disodium phosphate, vegetable gum, and artificial flavoring.
noun
Стикеры купил, Клей купил.
You've got stickers. You've got clay.
Клею наклейки на мамины трусики.
I'm putting stickers on Mommy's underwear.
Он на коробки этикетки клеил.
I saw him put stickers on boxes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test