Translation for "клаустрофобным" to english
Клаустрофобным
Translation examples
Боженьки, как-то клаустрофобно!
Ooh, gosh, it feels claustrophobic!
Что это за клаустрофобная истерика?
What is up with this claustrophobic shit?
Как будто тюрьма сама по себе, не достаточно клаустрофобна.
As if the prison wasn't already claustrophobic enough.
Ей нужно было вырваться из оков этих клаустрофобных отношений.
She needed an escape from the pressure of this claustrophobic relationship.
Это был весьма клаустрофобно - играть на площади 3x3 м. в раздевалке, -
It was quite claustrophobic to play in a 3x3 m locker room -
Я бы попросила тебя присесть, но этот ужасный, клаустрофобный офис... Хорошо, что это только временно.
I'd ask you to sit down, but this awful claustrophobic office-- it's a good thing it's only temporary.
Я это делаю, чтобы поток воздуха смог сымитировать ощущение кислорода, поступающего в наш душный, клаустрофобный "открытый атриум".
I do this so that the air conditioning can fake the sensation of flowing oxygen into our stuffy, claustrophobic, "open-air atrium."
А что же за пределами этого безотрадного клаустрофобного участка?
And what is outside this dreary claustrophobic area?
— Мы знаем. — сказала я, пытаясь игнорировать воспоминания об ужасном, клаустрофобном опыте.
"We know," I said, trying to ignore the memories of that terrible, claustrophobic experience.
Одна восьмидесятилетняя леди, страдающая клаустрофобней, начала визжать и упала в обморок.
One eighty-year-old who’s claustrophobic started screaming and fainted. Mrs.
У него по поводу этого государства, клаустрофобного аборта мировой культуры, были те же чувства, что и у нее.
Somebody who seemed to feel the same way about this whole claustrophobic abortion of a culture as she did.
На мгновение ей захотелось снова очутиться в клаустрофобной квартирке на Пляс дю Молар, в ожидании группы для борьбы с терроризмом.
For a moment she wished she was back in the claustrophobic tenement off the Place du Molard, waiting for the bomb squad.
С другой стороны, мысль о том, что все вместе будут толпиться в одном туннеле, порождала у Хорзы мрачные клаустрофобные предчувствия.
Staying together, though, in the one tunnel, gave Horza a feeling of claustrophobic foreboding. One grenade would wipe them out;
Он провел эти тысячелетия в одном бесконечном клаустрофобном кошмаре: ему снилось, что он схвачен, связан, обернут коконом - неспособный двигаться, неспособный говорить.
He spent those thousands of years in one endless claustrophobic nightmare: of being held, bound, cocooned, unable to move, to speak.
Рашель ощущала легкое головокружение, эффект выхода на открытый воздух после клаустрофобного разговора с помощником министра, отвечающим за обеспечение безопасности иностранных посольств.
She felt light-headed, an effect of coming out into the chilly open air after her claustrophobic interview with the subminister in charge of security arrangements for foreign embassies.
Внутри маленькое помещение церкви вызывало едва ли не клаустрофобное удушье. Деревянные ряды скамеек были тесно спрессованы друг с другом и от алтаря через узкий проход бежала винно–красная дорожка.
Inside, the church was almost claustrophobic with the wooden pews packed closely together, and a wine-red runner spread along the narrow aisle from front door to altar.
Третий этаж больше походил на мансарду – пять комнат под скатами крыши, по две с каждой стороны клаустрофобно узкого коридора и одна в торце. Три боковые комнаты не имели даже занавесок, дающих иллюзию уединения.
I wasn't disappointed by the third floor, either. It was more like a half story—five rooms under the eaves, two to either side of a claustrophobically narrow hall and one at the end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test