Translation for "кластогенных" to english
Кластогенных
Translation examples
Кластогенный при высоких концентрациях in vitro.
Clastogenic at high concentrations in vitro.
Кластогенный потенциал при введении в дозах, при которых продемонстрирована цитотоксичность (EU 2002)
Clastogenic potential at doses exhibiting cytotoxicity (EU 2002)
30. К рассматриваемым эффектам относятся радиационно-индуцированная геномная нестабильность, фоновые эффекты, абскопальные эффекты, индуцированные кластогенные факторы и наследственные эффекты, а именно:
30. The effects considered include radiation-induced genomic instability, bystander effects, abscopal effects, induced clastogenic factors and hereditary effects, as follows:
d) имеется много свидетельств того, что в плазме крови облученных животных и людей могут содержаться так называемые "кластогенные факторы", которые способны наносить ущерб хромосомам в необлученных клетках;
(d) There is a large body of evidence that blood plasma from irradiated animals and humans can contain so-called "clastogenic factors" capable of inducing chromosomal damage in unexposed cells;
Однако кластогенность в естественных условиях не была подтверждена для соматических клеток (микроядерный тест) или половых клеток (доминантная леталь), так как исследования считались неприемлемыми в связи с серьезными отклонениями от руководящих принципов (уведомление ЕС).
However the clastogenicity could not be confirmed in vivo for somatic cells (micronucleus test) or germ cells (dominant lethal assay) since the studies were considered as non-acceptable due to major deviations from the guidelines (EU notification).
При проведении анализов in vitro на генную мутацию клеток микробов и млекопитающих генотоксичность хлордекона выявлена не была, что характерно также для теста на кластогенность и анализа на доминантную леталь (Mortelmans et al. 1986; Probst et al. 1981; Schoeny et al. 1979, Tong et al. 1981; Williams 1980, Khera et al. 1976; Simon et al. 1986; указано в ATSDR, 1995); вместе с тем имеются сообщения о том, что хлордекон нарушает каналы связи между клетками (Tsushimoto et al., 1982, Caldwell and Loch-Caruso, 1992; указано в US ATSDR, 1995).
Chlordecone is not genotoxic in in vitro microbial and mammalian cell gene mutation assays, in a clastogenicity test and in the dominant lethal assay (Mortelmans et al. 1986; Probst et al. 1981; Schoeny et al. 1979, Tong et al. 1981; Williams 1980, Khera et al. 1976; Simon et al. 1986, as reported in ATSDR (1995), although it has been reported to interfere with cell-to-cell communication (Tsushimoto et al., 1982, Caldwell and Loch-Caruso, 1992, as reported in US ATSDR (1995).
При проведении анализов in vitro на генную мутацию клеток микробов и млекопитающих генотоксичность хлордекона выявлена не была, что характерно также для теста на кластогенность и анализа на доминантную леталь (Mortelmans et al., 1986; Probst et al., 1981; Schoeny et al., 1979; Tong et al., 1981; Williams, 1980; Khera et al., 1976; Simon et al., 1986; согласно докладу ATSDR, 1995); вместе с тем имеются сообщения о том, что хлордекон нарушает каналы связи между клетками (Tsushimoto et al., 1982; Caldwell and Loch-Caruso, 1992; согласно докладу US ATSDR, 1995); высказано предположение о том, что хлордекон вызывает различные виды опухолей печени, причем в этом процессе задействован эпигенетический механизм, способствующий возникновению в печени опухолей в связи с ее токсикозом или гипертрофией, включая возбуждение цитохромов P450.
Chlordecone is not genotoxic in in vitro microbial and mammalian cell gene mutation assays, in a clastogenicity test and in the dominant lethal assay (Mortelmans et. al., 1986; Probst et. al., 1981; Schoeny et. al., 1979, Tong et. al. 1981; Williams 1980, Khera et. al., 1976; Simon et. al., 1986, as reported in ATSDR (1995), although it has been reported to interfere with cell-to-cell communication (Tsushimoto et. al., 1982, Caldwell and Loch-Caruso, 1992, as reported in US ATSDR (1995), suggests that it produces liver tumours by an epigenetic, tumour-promoting mechanism involving both hepatic toxicity and hypertrophy, including cytochrome P-450 induction.
12. Лекции с практическими заданиями были прочитаны по следующим темам: общая химия лантанидов; редкоземельные элементы (РЗЭ) в магматических системах; РЗЭ в кластогенных осадках; РЗЭ в речной и морской воде и в химических осадках; РЗЭ в гидротермальных системах; работы на месте и в лабораториях: измерение содержания РЗЭ в реке Хафель; обогащение РЗЭ методом ионного обмена (в лаборатории Потсдамского центра геологических исследований); определение РЗЭ методом плазменной масс-спектрометрии с индуктивной связью (в лаборатории Берлинского института ХМИ).
12. Lectures with exercises were presented on the following topics: general chemistry of the lanthanides; rare earth elements (REE) in magmatic systems; REE in clastic sediments; REE in river and sea water and in chemical sediments; REE in hydrothermal systems; field and laboratory exercises: testing the river Havel to determine REE; REE enrichment with ion exchange (at the laboratory of the Potsdam Georesearch Centre); REE determination via inductively coupled plasma-mass spectrometry (ICP-MS) (at the laboratory of HMI Berlin).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test