Translation for "классицизм" to english
Классицизм
noun
Translation examples
Одни детали. Видишь: классицизм, минимализм, стаффаж.
Classicism, minimalism, scaffolding.
Меня воспитали в нео-классицизме, это конгрегационная церковь.
I was brought up Neo-Classic Congregational.
Докторская степень по классицизму, перспектива карьерного роста, кроме того, вас рекомендовал сеньор Монтанари.
Civil servant, Baccalaureate in Classics, good future career, and Comrade Montanari has recommended you.
Здесь э-э-э... в средней э-э-э... части э-э-э... франузский классицизм на пике развития.
Uh... The... uh, middle section here uh... is... uh, French classical style at its height.
Белая линия была тишиной, уединением, классицизмом.
The white line was silence, isolation, classicism.
Хорас может восприниматься как представитель классицизма или модернизма.
Horace might be taken as representing classicism or modernism.
Сами видите — истинный классицизм, а по мне, так полная бессмыслица!
All that classical nonsense, you'll see.
Остальные пьесы немного утомительны и слишком напыщенны, в лучших традициях классицизма.
The others are a bit tedious in that pompous classical sort of way.
Сам Китс – смесь фальшивого, мишурного классицизма и бездумной энергии разрастающегося города.
Keats itself is a mixture of tawdry, false classicism and mindless, boomtown energy.
В его архитектуре не было никаких признаков классицизма или готики и вообще аналогий с каким бы то ни было стилем.
There was no trace of the Classical or the Gothic in its architecture, no analogy with any familiar style of construc- tion.
– ..писатели классицизма известны своей склонностью путать все кельто-галльское со всем германским.
the Classical writers were notorious for confusing all things Celto-Gaelic with all things Germanic.
Это была одна из немногих вещей, о которых с Триксией можно было говорить – его знание Первого Классицизма.
That was one of the few things he and Trixia could really talk about, his knowledge of the First Classicism.
Со стороны Циттагейзы на этом месте был парк, окружавший виллу в стиле классицизма, которая ярко белела в лунном свете.
On the Cittagazze side, they were in a grassy park surrounding a classical villa that gleamed white in the moonlight.
Пугающе далеким показалось ему это пристрастие: то, что когда-то было цветущей идеей, высохло в мертвый классицизм.
This predilection seemed alarmingly distant to him; what had once been an idea in full bloom had since withered into a dead classicism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test