Translation for "клавишники" to english
Клавишники
Translation examples
Роско Джойс их клавишник.
Roscoe Joyce is their keyboardist.
[ЖЕН] Ты новый клавишник, да?
You're the new keyboardist, right?
Наш клавишник пытается утопиться.
Our keyboardist is trying to drown himself. Fuck off!
Хотя на самом деле... Он довольно толковый клавишник.
Actually, he's a pretty sick keyboardist.
Был такой стремный клавишник в Doors
He was the nerdy keyboardist in The Doors.
барабанщиком, клавишником и фронтмэном-вокалистом.
Between a drummer, a keyboardist, And the front man lead singer.
[ЖЕН] В день их концерта в Лейк-ДженИве, штат Висконсин, у них заболел клавишник.
The night of their Lake Geneva, Wisconsin concert, Their keyboardist was sick.
Представь теперь, что этот израильтянин имел черный пояс по карате, и когда-то был клавишником в Tears for Fears
Mind you now, this Israeli guy was a black belt in karate and the former keyboardist for Tears for Fears.
Наш клавишник в небольшом отпуске в данный момент, поэтому мы попросили нашего хорошего друга Брэндона Фостера присоединиться к нам.
Our keyboardist is actually on a little vacation right now, so we asked our old friend, Brandon Foster, to join us.
— Мой бывший парень, клавишник из «Сара Лоуренс», он в разогревающей группе и… — она замолкает, словно заранее решив опротестовать мое решение. — Нет.
"But my ex-boyfriend, this keyboardist from Sarah Lawrence, he's in the backup band and–" She stops, as if she has already decided to protest my decision. "No.
Однако клавишник Шон Хоппер ведет органные партии слишком технично, и поэтому звук получается несколько механическим (хотя на второй стороне альбома его фортепьяно звучит уже лучше), а ударные Билла Гибсона звучат глуховато и поэтому как-то теряются.
Yet the keyboardist, Sean Hopper, seemed too intent on playing the organ a little too mechanically (though his piano playing on the second half of the album gets better) and Bill Gibson's drumming was too muted to have much impact.
Про­сто так вышло, что я знала, что в то время как Пол, клавишник, вернулся из Беннингтона по­тому, что у него весенние каникулы, Феликс, ударник, только что вышел из реабилитацион­ной клиники. (Конечно, я за него рада, это хо­рошо, что он получил помощь, но все-таки, реа­билитационная клиника в восемнадцать лет?
It’s just that I happen to know that, while Paul, the keyboardist, is back from Bennington, where he goes to school, because of spring break, Felix, the drummer, just got out of rehab (not that there’s anything wrong with that, really, I’m glad he got help, but, um, hello, rehab at eighteen? Scary.).
Бо­рис, правда, и так был уже там, потому что во время класса ТО он должен тренироваться на своей скрипке. Но остальные музыканты — Феликс, ударник с козлиной бородкой, длин­ный клавишник Пол и Тревор, гитарист, — все они сбежали со своих уроков в класс ТО и спе­ли мне песню, которую Майкл сочинил специ­ально для меня.
Well, Boris was already here because he is supposed to practice his violin during G and T, but the other band members—Felix, the drummer with the goatee, tall Paul the keyboardist, and Trevor the guitar player—all cut class to set up in the G and T classroom and play me a song Michael wrote just for me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test