Translation for "клавиша" to english
Клавиша
noun
Translation examples
noun
Проверить функциональность клавиш.
Test keys for functionality.
Клавиатура не должна иметь отсутствующих или неработающих клавиш.
Keyboard should have no missing or non-functioning keys.
Клавиши быстрого вызова должны быть доступны также с различных клавиатур.
Shortcut keys also need to be accessible from different keyboards.
Это свидетельствует о наличии огромного разрыва между тем, что мы производим, и тем, что я называю экономикой <<клавиши "ENTER">>.
This meant a tremendous gap between what we produce and what is in what I call the "enter key" economy.
Для получения пояснений к вопросам необходимо нажать на комбинацию клавиш <Ctrl><F1> пояснения отмечены знаком "*".
To obtain explanations to items, the key combination <Ctrl><F1> had to be pressed; this was indicated by `*'.
(звук нажимаемых клавиш)
(tapping computer keys)
- [Клацанье клавишами клавиатуры]
- [Keyboard keys clacking]
КЛАВИШИ ТЕЛЕФОНА БИП
PHONE KEYS BLEEP
Клавиша "Принт скрин".
Print screen key
Смотри на клавиши.
Eyes on the keys.
Эбби, нажимай клавишу.
Abbs, hit the key.
[Стук по клавишам пианино]
[Piano Keys Banging]
Клавиши такие тугие.
The keys are so heavy.
- Здесь нет клавиши "Х"...
- There's no "H" key!
пианино рухнуло набок, рассыпав клавиши по всему полу;
A piano was on its side, its keys strewn across the floor.
Забренчали клавиши.
There was a riffle and plink of keys.
Реннер застучал по клавишам.
Renner slapped at the keys.
Нажал на клавишу ввода и...
The computerized start key ...
Оператор пощелкал клавишами.
The operator tapped keys.
Снова застучали клавиши.
Clack went the keys.
Ты прикасался к этим клавишам.
You typed on these keys.
Он нажал клавишу ввода.
He pressed the ENTER key.
Секретарша нажала на клавишу.
She flipped down the key.
Зубные клавиши пялились.
The piano keys were watching.
Она вновь застучала по клавишам.
She clacked the keyboard keys.
noun
И кое-где клавиши не работали.
Some of the notes were dead.
Этот похож на королевский – так что там ещё 4 клавиши.
- Yes. That, unfortunately, looks like an imperial grand, in which case it has four extra notes.
Можно думать о спектре видимого света как о клавишах фортепиано.
You can think of the spectrum of light as a bit like the notes on a piano.
Представьте, что эти семь клавиш есть видимый нами спектр и знакомые цвета: красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый.
Imagine these seven notes represent the visible spectrum and the familiar colours of red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet.
Она сидела и долбила по этому пианино, стучала по клавишам без конца, так выбивая из него ноты, как будто она их ненавидела.
AND CALL OUT THE TIME OUT LOUD AND CALL OUT THOSE NOTES LIKE SHE HATED THEM. YOU KNOW, JUST BANG ON THE PIANO.
И также, как у этого фортепиано есть множество других клавиш, существует множество световых волн другой длины от инфракрасного в одну сторону и ультрафиолетового - в другую.
And just like this piano has many other notes, light exists in many other wavelengths with infrared down here and ultraviolet up here.
Я снова ударил по клавише. Потом еще по одной.
I plunked another note, then another.
Она сидела, уронив руки на едва белеющие клавиши.
She was sitting with hands resting on the pale notes.
Пока он говорил, я бешено стучал по клавишам ноутбука.
I took notes furiously on my laptop while he spoke.
Он понажимал клавиши и увидел, что одна «ШеДо» двигалась в сторону Чаттануги.
He tapped the controls and noted that there was a SheVa in movement to Chattanooga.
Он начинает стучать по одной клавише, потом нажимает две сразу, потом опять одну
He starts hitting one note then two and back to one—
noun
Кончай бить по клавишам!
Stop playing. Get out of here!
—И, Тина, ты перестанешь вот так давить на клавиши?
Click. And, Tina, will you stop typing like that?
Он, не переставая, стучал по клавишам.
He didn't even stop typing.
Эдуардо нажал клавишу, и мигание прекратилось.
Eduardo gave it a slap and the blinking stopped.
Я в панике ударил по клавише и заорал: – Все остановить!
I slapped the panic button and shouted, "All stop!"
— Да, что, Возлюбленный босс? — спросила она не переставая щелкать по клавишам.
"Yeah, what, Beloved Boss?" she asked without stopping her writing.
— Остановитесь. Пальцы Эдди пробежали по клавишам и кнопкам, и батискаф замер.
Stop here.’ Eddie’s fingers flew over the controls.
— Что именно вас интересует? — спросила она, и ее пальцы нервно потрогали клавиши машинки.
she asked, and her fingers played nervously over the stops of her typewriter.
noun
К числу других технологий относится использование персо-нальных идентификационных номеров (ПИН), собственноручных подписей в цифровой форме и других методов, таких как нажатие на клавишу "ОК".
Other techniques would involve the use of personal identification numbers (PINs), digitized versions of hand-written signatures, and other methods, such as clicking an "OK-box".
В пункты 31 и 81 следует добавить следующее предложение: "К числу других технологий относится использование персональных идентификационных номеров (ПИН), цифровых подписей и других методов, таких как нажатие на клавишу "ОК"".
In paragraphs 31 and 81 a sentence should be added along the following lines: "Other techniques involve the use of personal identification numbers (PINs), digitized signatures, and other methods, such as clicking an OK-box".
каждая клавиша словно бы представляла собой отдельный инструмент.
it was as though each digit formed a separate instrument.
подчиняясь внезапному импульсу, она ударила пальцем по клавише с цифрой десять.
Then, on impulse, she punched up ten digits.
Нажав клавишу громкоговорящей связи, Андреа внимательно набрала последовательность цифр.
Andrea pressed the speaker button and then pressed the digits carefully.
Темы сливались в водоворот звука, чудесное переплетение, которое казалось невозможным производить и координировать с двадцатью или даже с тридцатью клавишами.
The themes melded into a whirligig of sound, a miraculous tangle that seemed impossible to produce and coordinate with twenty, or even thirty, digits.
Джейсон ударил по четырем цифрам на клавишах, наклонился вперед и фиксировал взгляд на точке в верхней правой части монитора.
Jason hit four digits on the numeric pad attached to the base of the computer's microprocessor unit, then he leaned forward and fixed his gaze at a spot in the upper right-hand corner of the monitor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test