Translation for "ккнб" to english
Ккнб
  • kknb
  • cidob
Similar context phrases
Translation examples
cidob
Сотрудничество ЮНФПА с Конфедерацией коренных народов Боливии (ККНБ) и движением Бартолины Сисы успешно продолжается уже на протяжении длительного времени.
Its partnership with the Confederation of Indigenous People of Bolivia (CIDOB) and the Bartolina Sisa movement has been longstanding.
За последние годы организация коренных народов ККНБ, неправительственные организации и заместитель министра сельского развития и земель реализовали экспериментальные проекты в 25 территориях коренных народов.
In recent years, CIDOB, non-governmental organizations and the Vice Ministry of Lands have implemented pilot projects in 25 indigenous territories.
Организации коренных народов -- Национальный совет айлус и маркас из Кулассуйу и Конфедерация коренных народов Боливии (ККНБ) -- были партнерами по реализации этого компонента, а неправительственные организации оказывали техническую поддержку.
The indigenous organizations Consejo Nacional de Ayllus y Marckas del Qullasuyu and Confederación de Pueblos Indígenas de Bolivia (CIDOB) were partners in implementing the component, and non-governmental organizations provided technical support.
В составе этой комиссии располагают и пользуются правом голоса Конференция коренных народов Боливии (ККНБ), Единая профсоюзная конфедерация боливийских крестьян (ЕПКБК), Профсоюзная конфедерация боливийских колонистов (ПКБК) и Национальная женская федерация "Бартолина Сиса";
Voting members of the commission include the Confederation of Indigenous Peoples of Bolivia (CIDOB), the United Trade Union Confederation of Farm Workers of Bolivia (CSUTCB), the Trade Union Confederation of Bolivian Colonizers (CSCB) and the Bartolina Sisa National Women's Federation;
46. В ноябре 2006 года в Боливии был проведен семинар по вопросам народов, живущих в изоляции, организацию которого поддержали, в частности, правительство Боливии, Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, Конфедерация коренных народов Боливии (ККНБ) и Международная рабочая группа по вопросам коренных народов (МРГКН).
46. In November 2006 a seminar was held in Bolivia on peoples living in isolation, with the support of the Government of Bolivia, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Confederation of Indigenous Peoples of Bolivia (CIDOB) and the International Work Group for Indigenous Affairs (IWGIA), among others.
УВКПЧ взяло на себя роль лидера в системе Организации Объединенных Наций в деле выполнения этой рекомендации, и в ноябре 2006 года в сотрудничестве с правительством Боливии, Конфедерацией коренных народов Боливии (ККНБ) и Международной рабочей группой (МРГКН) организовало семинар экспертов по вопросам коренных народов, проживающих в районах Амазонки и Гран-Чако, который был проведен в Санта-Круз, Боливия.
OHCHR has taken leadership in the United Nations system for responding to the recommendation and organized an expert seminar on voluntarily isolated indigenous peoples in the Amazon and Gran Chaco regions in Santa Cruz, Bolivia in cooperation with the Government of Bolivia, the Confederation of Indigenous Peoples of Bolivia (CIDOB) and the International Work Group for Indigenous Affairs (IWGIA) in November 2006.
2. Следуя рекомендациям Генеральной Ассамблеи, в ноябре 2006 года Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человек совместно с правительством Боливии, Конфедерацией коренных народов Боливии (ККНБ) и Международной рабочей группой по делам коренных народов организовало региональный семинар, посвященный коренным народам Амазонии и Гран-Чако, проживающим в добровольной изоляции и устанавливающим первоначальные контакты, в Санта-Крус-де-ла-Сьерра, Боливия.
2. Pursuant to the General Assembly's recommendations, in November 2006 the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights organized, together with the Government of Bolivia, the Confederation of Indigenous Peoples of Bolivia (CIDOB) and the International Work Group for Indigenous Affairs, a regional seminar on indigenous peoples in voluntary isolation and in initial contact of the Amazon Basin and El Chaco, held in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia.
171. В данный момент на рассмотрении в Многонациональной законодательной ассамблее находится проект рамочного закона о проведении предварительных консультаций, разработанный Министерством внутренних дел совместно с представителями ПККНН, в частности Конфедерацией коренных народов Боливии (ККНБ), Национальным советом марка и айлью Кольясуйо (КОНАМАК), Единой профсоюзной конфедерацией трудящихся крестьян Боливии (ЕПКТКБ), Национальной конфедерацией первопоселенческих крестьянских коренных женщин Боливии "Бартолина Сиса" (НКПККБ-БС) и Профсоюзной конфедерацией поселенцев Боливии (ПКПБ).
171. The bill on a framework for prior consultation was drafted jointly with the Ministry of the Interior and the indigenous and aboriginal campesino nations and peoples, namely, the Confederation of Bolivian Indigenous Peoples (CIDOB), the National Council of Ayllus and Markas of Qullasuyu (CONAMAQ), the Integrated Trade Union Confederation of Tenant Farmers of Bolivia (CSUTCB), the National Federation of Women Tenant Farmers of Bolivia "Bartolina Sisa" (FNMCB "BS"), and the Trade Union Confederation of Aboriginal Communities of Bolivia (CSCIOB). It is currently before the Plurinational Legislative Assembly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test